Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "self-government bothered many " (Engels → Frans) :

The department has been dealing with the establishment of self- government in many situations across the country.

Le ministère s'occupe de l'instauration de l'autonomie gouvernementale dans différentes situations partout au pays.


AY. whereas, through local and regional self-government, local and regional actors perform many duties that are provided for in Union legislation on the Single Market, especially in the field of public procurement, state aid, services of general economic interest and concessions; whereas those policies should be properly implemented, inter alia in order to reduce error rates in cohesion policy; whereas the provision of high-quality public services for people living in every single region in the Union is a prerequisite for a dynamic and powerful Single Market, and whereas ef ...[+++]

AY. considérant qu'au travers de l'autonomie locale et régionale, les acteurs locaux et régionaux accomplissent de nombreuses tâches qui sont prévues par la législation de l'Union sur le marché unique, en particulier dans le domaine des marchés publics, des aides d'État, des services d'intérêt économique général et des concessions; considérant qu'il convient de mettre correctement en œuvre ces politiques, notamment pour réduire les taux d'erreur dans la politique de cohésion; considérant que la fourniture de services publics de grande qualité pour les résidents de toutes les régions de l'Union constitue une condition préalable à un mar ...[+++]


It is for that reason that the country has been in the grip of war for many years, with parts of it not under government control; plans for self-government from the North-East ended up not being implemented, and foreign mediation does not lead anywhere.

C’est pour cette raison que le pays est en proie à la guerre depuis de nombreuses années, certaines régions n’étant pas sous le contrôle du gouvernement. Les projets d’autonomie du nord-est ont fini par ne pas être appliqués et la médiation étrangère n’a mené nulle part.


Section 35 and the question of self-government bothered many of us throughout the entire hearings of our committee.

L'article 35 et la question de l'autonomie gouvernementale ont inquiété plusieurs d'entre nous tout au long des audiences de notre comité.


It is my belief that the European Charter for Local Self-Government has many merits.

Je suis convaincu que la Charte européenne de l'autonomie locale recèle bien des mérites.


It is my belief that the European Charter for Local Self-Government has many merits.

Je suis convaincu que la Charte européenne de l'autonomie locale recèle bien des mérites.


We should remember that the Deputy Prime Minister, the Minister for the Economy, the Minister for Justice, the Minister for Labour and Social Policy, the Minister for Local Self-Government and many deputy ministers in Macedonia are Albanian.

Rappelons que le vice-premier ministre, les Ministres de l'économie, de la justice, du travail, de la décentralisation et nombre de vice-ministres de Macédoine sont Albanais.


Self-government entails many things. It means to start developing our own institutions, language, culture, education and our own First Nations government structures.

Pour nous, les premières nations, l'autonomie gouvernementale suppose notamment que nous devons commencer à établir nos propres institutions, à faire valoir notre langue et notre culture, et à parfaire notre éducation et nos propres structures.


Once the government has broken down our culture and our right to self-government, how many generations will it take to reinstate what we value over individual ownerships?

Le régime relatif aux biens immobiliers matrimoniaux n'est qu'une autre expérience gouvernementale qui, selon moi, donnera lieu aux mêmes horreurs que les pensionnats. Quand le gouvernement aura provoqué l'effondrement de notre culture et de notre droit à l'autonomie gouvernementale, combien de générations faudra-t-il pour restaurer ce que nous valorisons davantage que la propriété individuelle?


Within our community and abroad, we have been planning for the realities of self-government for many years, from drafting our constitution which declares our rights and values.

Au sein de notre communauté et à l'extérieur, nous nous préparons depuis de nombreuses années aux réalités de l'autonomie gouvernementale; nous avons rédigé une constitution qui énonce nos droits et nos valeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'self-government bothered many' ->

Date index: 2022-06-02
w