The sad fact that we must face is that, despite some positive signs, such as the decisions to establish the GALILEO satellite navigation system and to build the A 400 M military transport aircraft by 2008, following prolonged and arduous negotiations, we are not succeeding in providing European defence policy with a definite structure and we usually fail to get beyond semantics or comitology.
Le triste constat que nous devons dresser, c'est qu'en dépit de quelques signaux positifs, comme les décisions de réaliser le programme de positionnement par satellite GALILEO et de construire d'ici 2008 l'avion de transport militaire A 400 M au terme d'interminables et laborieuses négociations, la défense européenne ne parvient pas à se structurer concrètement et en reste le plus souvent au stade de la sémantique ou de la comitologie.