Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Chase down every ball
Chase every ball
EDLP
Every Day Low Price
Every day low price
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Occupational science
Occupational sciences
Polish Senate
Run down every ball
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Study of every-day-activity
Study of everyday activity
Suite of the Speaker of the Senate
System of address for every slot location

Traduction de «senate every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
double incontinence with frequency greater than once every night and once every day

Incontinence mixte, survenant plus d'une fois par nuit ou par jour


run down every ball [ chase down every ball | chase every ball ]

courir sur toutes les balles [ ramasser toutes les balles | attraper toutes les balles ]


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


every day low price | EDLP | Every Day Low Price

politique de prix bas | prix les plus bas | prix bas quotidiens


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


study of everyday activity | study of every-day-activity | occupational science | occupational sciences

sciences du travail


tight, staunch, strong and in every way fitted for service

clos, étanche, solide et en tout point équipé pour le service


system of address for every slot location

indicatif de chaque cellule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senators are required, according to the Canadian Constitution and the Rules of the Senate, to be in the Senate every sitting day.

Selon la Constitution canadienne et le Règlement du Sénat, les sénateurs sont tenus d'être présents chaque jour de séance.


We have to avoid that situation, especially considering there is going to be an election in the House of Commons every four or five years and in the Senate every nine years.

Il ne faudrait pas en arriver là, surtout qu'il va y avoir des élections à la Chambre des communes tous les quatre ou cinq ans et au Sénat tous les neuf ans.


In the United States Senate every year, organisations rate those most committed to civil liberties, and every year I – and later, President Obama – characterise one of those four people picked.

Au Sénat américain, des organisations évaluent chaque année les personnalités les plus engagées vis-à-vis des libertés civiles, et chaque année, moi-même et, plus tard, le président Obama, nous trouvons parmi les quatre personnalités choisies.


Of these seats open to a free vote, the representatives of the democratic opposition won every seat bar one in the Senate.

Au sénat, ils ont obtenu tous les sièges libres sauf un.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, every time a senator is recognized for extraordinary and lasting contributions to worthwhile causes, it honours not only our colleague, it also honours each and every one of us and, indeed, it honours the Senate.

L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, chaque fois qu'un sénateur est reconnu pour avoir contribué de manière extraordinaire et durable à des causes valables, cela fait honneur non seulement à notre collègue, mais aussi à nous tous et, évidemment, au Sénat.


46. Is appalled by the fact that protection money and extortion at every level of the military supply chain constitute the most significant source of funding for the insurgency, as recognised by US Secretary of State Hilary Clinton in her testimony before the Senate Foreign Relations Committee in December 2009;

46. est révolté par le fait que le racket et l'extorsion à tous les niveaux de la chaîne d'approvisionnement de l'armée constituent la source majeure de financement de l'insurrection, comme l'a reconnu, en décembre 2009, Hilary Clinton, secrétaire d'État américaine, lors de son audition devant la commission des affaires étrangères du Sénat;


47. Is appalled by the fact that protection money and extortion at every level of the military supply chain constitute the most significant source of funding for the insurgency, as recognised by US Secretary of State Hilary Clinton in her testimony before the Senate Foreign Relations Committee in December 2009;

47. est révolté par le fait que le racket et l'extorsion à tous les niveaux de la chaîne d'approvisionnement de l'armée constituent la source majeure de financement de l'insurrection, comme l'a reconnu, en décembre 2009, Hilary Clinton, secrétaire d'État américaine, lors de son audition devant la commission des affaires étrangères du Sénat;


Honourable senators, every time I read one of these cases, and I read many, I continue to wonder at how and why so many courts, judges and crown prosecutors have allowed themselves to be so deceived by the radical feminist ideology which says that women do not lie and that every male is a potential rapist.

Honorables sénateurs, chaque fois que je vois une de ces causes et j'en vois souvent, je continue de me demander comment et pourquoi tant de tribunaux, de juges et de procureurs de la Couronne se sont laissé duper par l'idéologie féministe radicale selon laquelle les femmes ne mentent pas et tous les hommes sont des violeurs en puissance.


Honourable senators, I wanted to put this letter on the Senate record to congratulate all members of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs for their excellent ongoing work, as well as to highlight the good work accomplished by the Senate every day.

Honorables sénateurs, je voulais lire officiellement cette lettre au Sénat afin de féliciter tous les membres du Comité permanent des affaires juridiques et constitutionnelles de l'excellent travail qu'ils font de façon continue, ainsi que de souligner le bon travail que fait chaque jour le Sénat.


12. Urges that within the framework of institutional reform, consideration be given to the issue of reforming the European Parliament by endowing it with a second chamber, namely a Senate of the Nations, as an upper house in which each and every Member State would enjoy equal representation, in the shape of four senators;

12. demande instamment à ce que, dans ce même cadre de la réforme institutionnelle, une réforme du Parlement européen soit examinée en vue de créer une deuxième chambre, un Sénat des Nations, une Chambre haute où les États membres disposeraient tous d’une représentation paritaire de quatre sénateurs chacun;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senate every' ->

Date index: 2022-10-15
w