Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amass goods
Amass taxation revenue
Assemble goods
Bring in tax
Bring in taxation revenue
Bring out performer's artistic potential
Bring out performers’ artistic potential
Bring out performers’ potential
Chambers of the Speaker of the Senate
Collect tax
Group goods together
Inspire performers to reach their potential
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Polish Senate
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
To bring an action for infringement
To bring an infringement action
To sue for infringement

Vertaling van "senate for bringing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


bring out performers’ potential | inspire performers to reach their potential | bring out performer's artistic potential | bring out performers’ artistic potential

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


to bring an action for infringement | to bring an infringement action | to sue for infringement

agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


amass taxation revenue | bring in tax | bring in taxation revenue | collect tax

collecter des impôts


amass goods | collect goods, bring together goods | assemble goods | group goods together

assembler des produits


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 7c(1) of the same act states, in turn, that the motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or to the Speaker of the Senate, who shall forward the motion to the body competent for its examination pursuant to the rules of procedure of the Sejm or the Senate and at the same time inform the deputy or senator concerned of the conten ...[+++]

L'article 7c, paragraphe 1, de cette même loi dispose, à son tour, que la demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent aux fins de son examen conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, et qui informe en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


According to Article 7b(1) of the Act of 9 May 1996 on the performance of the duties of a Member of the Polish Parliament or of the Senate a motion for expression of consent for bringing a deputy or a senator to criminal accountability in a case concerning a crime prosecuted by public accusation shall be submitted through the Minister of Justice by the Public Prosecutor-General.

En vertu de l'article 7b, paragraphe 1, de la loi polonaise du 9 mai 1996 sur l'exercice du mandat de député ou de sénateur polonais, une demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre d'un député ou d'un sénateur en cas de délit passible d'une action publique se fait par le ministre de la justice par l'intermédiaire du procureur général.


1. A motion for expression of consent for bringing a deputy or senator to penal accountability shall be submitted to the Speaker of the Sejm or Speaker of the Senate, who shall forward this motion to the body competent for examining the motion pursuant to the rules of procedure of the Sejm or Senate, at the same time notifying the deputy or senator that the motion concerns, of the contents of this motion.

1. La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur est présentée au président de la Diète polonaise ou au président du Sénat polonais, qui la transmet à l'organe compétent pour l'examiner conformément au règlement de la Diète ou du Sénat, en informant en même temps le député ou sénateur concerné du contenu de ladite demande.


1. A motion for expression of consent for bringing a deputy or senator to penal accountability in a case concerning a crime prosecuted by public accusation shall be submitted through the Minister of Justice – Public Prosecutor General.

1. La demande de consentement en vue d'engager des poursuites pénales à l'encontre du député ou du sénateur en cas de délit passible d'une action publique se fait par l'intermédiaire du ministre de la justice-procureur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would like to make a point that I have made here on many occasions; namely, that the rubric Senators' Statements is intended as an opportunity for senators to bring important issues to the attention of honourable senators and the Senate itself, but it is not a forum or rubric for argument or questions that must be argued.

J'aimerais revenir sur un point que j'ai déjà soulevé à maintes reprises, soit que la période des déclarations de sénateurs représente une occasion pour les sénateurs de porter des questions importantes à l'attention de leurs collègues et du Sénat, mais elle n'est pas une tribune ou une période destinée à présenter des arguments ou des questions ouvrant à débat.


– (RO) I would first of all like to welcome the vote passed in favour of the Treaty of Lisbon by the Czech Senate, which brings the overall ratification process a step forward.

– (RO) Je voudrais tout d’abord saluer le vote du Sénat tchèque en faveur du traité de Lisbonne, qui permet de faire avancer le processus de ratification dans son ensemble.


Senator Kinsella: Honourable senators, I would request leave of the Senate to bring forward a motion to the effect that the Standing Senate Committee on Human Rights be given the mandate to carry out the parliamentary oversight that was envisaged and underscored by Senator Carstairs and Senator Fairbairn.

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, je demande l'autorisation de présenter une motion ayant pour effet de confier au Comité sénatorial permanent des droits de la personne le contrôle parlementaire envisagé et souligné par mesdames les sénateurs Carstairs et Fairbairn.


I not only see myself as bringing messages from cabinet to honourable senators, but bringing messages from this chamber back to the cabinet table.

Je me considère chargée non seulement de transmettre les messages du Cabinet aux honorables sénateurs, mais aussi d'apporter les messages du Sénat à la table du Cabinet.


Senator Poy brings all these qualities to the Senate of Canada, and she brings other fine attributes as well.

C'est tout cela que le sénateur Poy apporte au Sénat du Canada et elle y joint d'autres qualités fort précieuses.


I urge honourable senators to bring this matter into the Senate's cognizance and consideration, and to engage the Senate's inquisitorial and judicial powers.

Je presse les sénateurs de faire en sorte que le Sénat soit saisi de cette question et qu'il exerce ses pouvoirs judiciaires et d'enquête en cette matière.


w