Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator asselin said " (Engels → Frans) :

A Conservative senator by the name of Martial Asselin expressed opinions that dealt with the so-called dignity of the chamber and said that allowing television into that chamber would lead to a loss of dignity in the chamber—and I can give you the quote—and that indeed if Canadians saw the chamber, there would be a move to abolish or reform it.

Un sénateur du Parti conservateur, Martial Asselin, a parlé de la soi-disant dignité de la Chambre, et il a déclaré que l'entrée de la télévision profanerait la Chambre—je pourrais vous donner la citation exacte—et qu'en fait, si les Canadiens voyaient la Chambre, il y aurait un mouvement en faveur de son abolition ou de sa réforme.


Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Mr. Speaker, I am rising to make a few comments following the speech by my colleague from the Bloc Quebecois, having heard and read carefully the speech from the throne presented by the Governor General in the Senate and having heard what various ministers have said over the last few days. A while ago, we heard the Minister of the Environment talk about job creation and reaffirm red book promises.

M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Monsieur le Président, à la suite de l'allocution faite par mon collègue du Bloc québécois, après avoir lu attentivement et assisté au discours du Trône présenté par le Gouverneur général au Sénat et après avoir entendu les propos tenus depuis quelques jours par différents ministres-et tout à l'heure, on a entendu le ministre de l'Environnement nous parler de création d'emplois et du renouvellement des promesses du livre rouge, je ne sais pas si le ministre se base sur la performance du gouvernement au cours des deux de ...[+++]


In 1981, Mr. Dawson who was a member of the House of Commons at the time gave Senator Asselin an excellent answer when Senator Asselin said that a great deal of progress had been made in Ottawa in the past 10 years. Mr. Dawson replied that, in 20 years, if ever he found himself in the upper Chamber, he hoped no longer to hear that we had made a great deal of progress, but that we had no more progress to make because our goals had been reached.

En 1981, M. Dawson, qui était député à l'époque, avait répliqué au sénateur Asselin, lorsque celui-ci lui disait que beaucoup de progrès avaient été réalisés à Ottawa en 10 ans, qu'il espérait que dans 20 ans, si jamais il se retrouvait à la Chambre haute, il n'entendrait plus dire que nous avions fait énormément de progrès, mais que nous n'avions plus à faire de progrès parce ce que nos objectifs étaient atteints.


Mr. Serge Martel: In fact, you are saying what Senator Asselin said in 1981, following a comment by Senator Joyal.

M. Serge Martel: D'ailleurs, vous tenez les propos qu'avait tenus le sénateur Asselin en 1981, à la suite de l'intervention du sénateur Joyal.


I wish to put on the record that Senator De Bané, in 1972, in the minority report that he signed with Senator Asselin at that time, said:

Aux fins du compte rendu, je mentionne que le sénateur De Bané a, dans le rapport minoritaire qu'il a signé avec le sénateur Asselin en 1972, déclaré ce qui suit:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator asselin said' ->

Date index: 2023-04-19
w