Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator austin's argument last thursday " (Engels → Frans) :

Senator Sibbeston echoed Senator Austin's argument last Thursday, when he said:

Le sénateur Sibbeston s'est fait l'écho du sénateur Austin jeudi dernier quand il a dit:


Lastly, the Commission considers that the French authorities’ argument centred on the absence of a distinction based on the nationality of the members of an EIG and of users likewise does not call into question the selective character of the scheme provided for in Article 39 CA of the General Tax Code (62), especially since Senate Report No 413 (63) states that the cond ...[+++]

En dernier lieu, la Commission estime que l'allégation des autorités françaises tirée de l'absence de distinction fondée sur la nationalité des membres du GIE et des utilisateurs ne saurait pas davantage remettre en cause le caractère sélectif du régime de l'article 39 CA du CGI (62), d'autant que le rapport du Sénat no 413 (63) indique que la condition liée à l'existence d'un intérêt économique et social significatif de l'investissement est «un moyen de favoriser les biens fabriqués sur le territoire national ou les financements réalisés au profit d'un utilisateur français».


Senator Cools: I should like to make a few comments in response to what Senator Kinsella said with regard to Senator Boudreau's comments last Thursday in the debate on Bill C-20.

Le sénateur Cools: J'aimerais faire quelques commentaires en réponse à ce qu'a dit le sénateur Kinsella concernant les propos tenus par le sénateur Boudreau jeudi dernier, lors du débat sur le projet de loi C-20.


Honourable senators who were here last Thursday will remember that I spoke to the Senate on the content of an interim report that the committee made as a result of the work that it had done prior to the dissolution.

Les honorables sénateurs qui étaient présents à la séance de jeudi dernier se souviennent que j'ai parlé du contenu d'un rapport provisoire que le comité a déposé par suite des travaux qu'il avait accomplis avant la dissolution du Parlement.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, in fact, just last Thursday, at the last sitting of the Senate, Senator Berntson asked a series of questions with respect to Mr. Munro.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, justement, jeudi dernier, à la dernière séance du Sénat, le sénateur Berntson a posé une série de questions sur M. Munro.


Senator Lewis: Honourable senators, I note that last Thursday, June 13, when the report was considered and Senator Carstairs spoke, Senator Lynch-Staunton adjourned the debate.

Le sénateur Lewis: Honorables sénateurs, je remarque que jeudi dernier, le 13 juin, lorsque le Sénat a étudié le rapport et le sénateur Carstairs est intervenu, le sénateur Lynch-Staunton a ajourné le débat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator austin's argument last thursday ->

Date index: 2024-07-02
w