At that time, Senator Austin replied by stating that he believed the Prime Minister was giving Ms. O'Neill the benefit of the doubt, that a person is innocent until proven guilty and that the Prime Minister indicated she was not a criminal, meaning not a criminal at that point.
Le sénateur Austin m'a alors répondu qu'il croyait que le premier ministre accordait à Mme O'Neill le bénéfice du doute, et qu'une personne est présumée innocente tant qu'elle n'est pas déclarée coupable et que le premier ministre avait précisé qu'elle n'était pas une criminelle, c'est-à-dire pas à ce stade.