Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Israeli occupied Jordan
Questions bank
Senate Banking Room
Senate Banking and Commerce Committee
West Bank question

Traduction de «senator banks' question » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Banking, Trade and Commerce Committee Room [ Senate Banking Room ]

salle du Comité des banques et du commerce


Senate Banking and Commerce Committee

Comité des banques et du commerce du Sénat


West Bank question [ Israeli occupied Jordan ]

question de la Cisjordanie


Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce [ Standing Committee on Banking, Trade and Commerce | Senate Committee on Banking, Trade and Commerce ]

Comité sénatorial permanent des banques et du commerce [ Comité permanent des banques et du commerce | Comité sénatorial des banques et du commerce ]




Working Party on Economic Questions / Establishment and Services (Banks)

Groupe Questions économiques / Etablissements et services (banques)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): With regard to Senator Banks' question, honourable senators, I will show you how out of the loop I am. When he said his question was directed to Lamont Cranston, I wrote, " Who in the — is Lamont Cranston?" As Senator Banks would know, any investigation by the RCMP cannot be commented upon.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Pour ce qui est de la question du sénateur Banks, honorables sénateurs, vous constaterez que je suis un peu perdue. Lorsqu'il a dit que sa question concernait Lamont Cranston, j'ai écrit : « Mais qui est ce Lamont Cranston? » Comme le sénateur Banks le sait, il est interdit de commenter les enquêtes de la GRC.


Senator Di Nino: Senator Banks' question is not only valid, but one in which I take good faith.

Le sénateur Di Nino: Non seulement je considère que la question du sénateur Banks est valide, mais je la traite de bonne foi.


Senator Forrestall: I have some questions flowing from Senator Banks' questions.

Le sénateur Forrestall: J'ai des questions qui s'inscrivent dans la foulée de celles du sénateur Banks.


Senator Day: Senator Banks' question about legal authority raises the question as to whether they will operate within the 12-mile limit.

Le sénateur Day: La question du sénateur Banks concernant l'autorisation légale m'amène à me demander s'ils travailleront en deçà de la limite des 12 milles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Spivak: My question follows Senator Banks' question.

Le sénateur Spivak : Ma question suit celle du sénateur Banks.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator banks' question ->

Date index: 2024-01-19
w