I would also like to introduce another Quebec senator, Paul Massicotte, from Montreal; a senator from British Columbia and former Minister of Natural Resources in that province, Senator Richard Neufeld, who is an expert on the subject matter and issues that concern us; next to him is a senator from Saskatchewan, Robert Peterson, a former director of Cameco Inc., another man well acquainted with the issues of interest to us; and, another se
nator from Alberta, Senator Bert Brown, the only elected senator, who has considerable involvement in matters related to Senate reform, as well as extensive knowledge of the energy sector; to my lef
...[+++]t is Ms. Gordon, our clerk; the senator from the Yukon Territory, Senator Daniel Lang, who brings us a perspective on issues in the Far North, in the territories and at the international level; my predecessor, from Alberta, Senator Tommy Banks, a member of the Order of Canada and a very accomplished man.Je vou
s présente un autre sénateur québécois, Paul Massicotte, de Montréal; le sénateur de la Colombie-Britannique, ancien ministre des Ressources naturelles en Colombie-Britannique, le sénateur Richard Neufeld, un expert des sujets et des enjeux qui nous préoccupent; à côté de lui, un sénateur de
la Saskatchewan, Robert Peterson, ancien administrateur de Cameco inc., un autre homme bien formé relativement aux questions qui nous interpellent; et, un autre sénateur de l'Alberta, le sénateur Bert Brown, le seul sénateur élu, il s'occ
...[+++]upe beaucoup des affaires ayant trait à la réforme du Sénat, il a aussi une grande connaissance du secteur énergétique; à ma gauche, Mme Gordon, notre greffière; le sénateur du Territoire du Yukon, le sénateur Daniel Lang, qui apporte une perspective des situations dans le Grand-Nord et dans les Territoires et sur le plan international; mon prédécesseur, de l'Alberta, sénateur Tommy Banks, membre de l'Ordre du Canada, un homme très compétent.