Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator corbin that senator bryden knew " (Engels → Frans) :

The Honourable Senator Bryden moved, seconded by the Honourable Senator Corbin, that the bill be referred to the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.

L'honorable sénateur Bryden propose, appuyé par l'honorable sénateur Corbin, que le projet de loi soit renvoyé au Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.


I am not sure whether this is appropriate, but I do agree with Senator Corbin that Senator Bryden knew Senator Sparrow was in the chamber when he put the motion and that Senator Sparrow should be the seconder.

Je ne sais pas si c'est indiqué, mais je pense, comme le sénateur Corbin, que le sénateur Bryden savait que le sénateur Sparrow était présent lorsqu'il a présenté la motion et que le sénateur Sparrow devrait être le comotionnaire.


Banks, Johnson, Rivest, Taylor—4 The Hon. the Speaker: The next motion, honourable senators, is the motion in amendment by the Honourable Senator Gauthier, seconded by the Honourable Senator Corbin, that Bill C-20 be not now read a third time but that it be amended

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, la motion suivante est la motion d'amendement de l'honorable sénateur Gauthier, appuyée par l'honorable sénateur Corbin, proposant que le projet de loi C-20 ne soit pas maintenant lu une troisième fois, mais qu'il soit modifié:


That specificity is augmented by our Speaker pro tempore who is from New Brunswick and is doing a fabulous job, by Senator Bacon, Senator Rivest, Senator Maheu and Senator Corbin.

Cette spécificité est aussi démontrée par notre Président pro tempore, qui vient du Nouveau-Brunswick et qui fait un excellent travail, par le sénateur Bacon et le sénateur Rivest, par le sénateur Maheu et le sénateur Corbin.


Senator LeBreton: The point is that Joan Bryden knew about this and talked about it before the lawyer for Mr. Beaudoin knew.

Le sénateur LeBreton: Le fait est que Joan Bryden était au courant et en a parlé avant l'avocat de M. Beaudoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator corbin that senator bryden knew' ->

Date index: 2021-04-25
w