Senator Dallaire: I acknowledge that the French translation, which has an interesting dimension that has been raised, would require an official translator, but I would contend that " La Marine Canadienne" has been used in quite regularly in Quebec City, where I live, and by two of my children, in fact, who were in the naval reserve.
Le sénateur Dallaire : Je reconnais que la traduction en français, et il a été intéressant que cette dimension soit soulevée, exige une traduction officielle, mais à mon avis, l'expression « Marine canadienne » est utilisée assez régulièrement à Québec, où je vis, et en fait, deux de mes enfants qui font partie de la Réserve l'utilisent.