Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator fraser along » (Anglais → Français) :

Senator Fraser: Along similar lines, Mr. Chair, the present rules say — actually, in both English and French, although the ordering of the wording is different — that both the Senate and its committees, in any case that is not provided for in these Rules, will, mutatis mutandis, follow the practices of the Senate or its committees, mutatis mutandis.

Le sénateur Fraser : De même, monsieur le ,résident, le Règlement actuel prévoit — dans les deux langues, en fait, même si l'ordre du libellé est différent dans les versions anglaise et française — que, dans tous les cas non prévus au Règlement, le Sénat et ses comités suivent les pratiques du Sénat ou de ses comités, avec les adaptations nécessaires.


This exceptional report, written by Senator Tkachuk and Senator Fraser, along with several other senators, was the result of the hard work of senators on all sides who worked under the careful leadership of Senator Tkachuk and Senator Fraser dealing with this particular issue.

Ce rapport exceptionnel rédigé par le sénateur Tkachuk et le sénateur Fraser, en collaboration avec plusieurs autres sénateurs, est le résultat du travail ardu de sénateurs de toutes allégeances, sous la direction avisée du sénateur Tkachuk et du sénateur Fraser.


Senator Fraser: Senator Nolin will have to excuse me, but I was referring to the normal context in which a majority government, with good reason, can convince a majority of Parliament to vote along these lines.

Le sénateur Fraser: Le sénateur Nolin m'excusera, mais je parlais de la situation habituelle, dans laquelle un gouvernement majoritaire, muni des bons arguments, peut convaincre une majorité de parlementaires à voter en ce sens.


Senator Fraser: Along the same lines, I wanted to suggest — but it was suggested ahead of me — that it would be important that the bound version of the proceedings include the Inuktitut text, and it would need to be as an annex, not part of the actual proceedings.

Le sénateur Fraser : Dans le même ordre d'idées, je voulais mentionner — mais quelqu'un l'a fait avant moi — qu'il serait important d'intégrer les textes en inuktitut dans l'édition reliée des Débats, et cela n'a pas besoin d'être une annexe, ni faire partie des débats en tant que tels.


In amendment, the Honourable Senator Fraser moved, seconded by the Honourable Senator Tardif, that the motion be amended by replacing the words " mirror the provisions of'' with the words " operate along the lines of''.

En amendement, l'honorable sénateur Fraser propose, appuyée par l'honorable sénateur Tardif, que la motion soit modifiée en remplaçant les mots « fonctions et que ce fonds reprenne les dispositions » par les mots « fonctions, fonds dont le mode de fonctionnement s'apparenterait à celui ».




D'autres ont cherché : senator     senator fraser along     several other senators     senator fraser     senator fraser senator     vote along     honourable senator     honourable senator fraser     operate along     senator fraser along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator fraser along' ->

Date index: 2021-09-30
w