I would also like to introduce another Quebec senator, Paul Massicotte, from Montreal; a senator from British Columbia and former Minister of Natural Resources in that province, Senator Richard Neufeld, who is an expert on the subject matter and issues that concern us; next to him is a senator from Saskatchewan, Robert Peterson, a former director of Cameco Inc., another man well acquainted with the issues of interest t
o us; and, another senator from Alberta, Senator Bert Brown, the only elected senator, who has considerable involvement in matters related to Senate reform, as well as extensive knowledge of the energy sector; to my lef
...[+++]t is Ms. Gordon, our clerk; the senator from the Yukon Territory, Senator Daniel Lang, who brings us a perspective on issues in the Far North, in the territories and at the international level; my predecessor, from Alberta, Senator Tommy Banks, a member of the Order of Canada and a very accomplished man.Je vou
s présente un autre sénateur québécois, Paul Massicotte, de Montréal; le sénateur de la Colombie-Britannique, ancien ministre des Ressources naturelles en Colombie-Britannique, le sénateur Richard Neufeld, un expert des sujets et des enjeux qui nous préoccupent; à côté de lui, un sénateur de la Saskatchewan, Robert Peterson, ancien administrateur de Cameco inc., un autre homme bien formé relativement aux questions qui nous interpellent; et, un
autre sénateur de l'Alberta, le sénateur Bert Brown, le seul sénateur élu, il s'occ
...[+++]upe beaucoup des affaires ayant trait à la réforme du Sénat, il a aussi une grande connaissance du secteur énergétique; à ma gauche, Mme Gordon, notre greffière; le sénateur du Territoire du Yukon, le sénateur Daniel Lang, qui apporte une perspective des situations dans le Grand-Nord et dans les Territoires et sur le plan international; mon prédécesseur, de l'Alberta, sénateur Tommy Banks, membre de l'Ordre du Canada, un homme très compétent.