Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
British Columbia Indian Cut-off Lands Settlement Act
English
Message from the Senate
Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators

Traduction de «senator from british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


British Columbia Indian Cut-off Lands Settlement Act [ An Act to provide for the settlement of claims by Indian bands in British Columbia relating to certain lands cut off from their reserves ]

Loi sur le règlement des revendications relatives aux terres retranchées des réserves des Indiens de la Colombie-Britannique [ Loi prévoyant le règlement des revendications des bandes d'Indiens de la Colombie-Britannique relatives à certaines terres retranchées de leurs réserves ]


Oral Inquiries from Members of Parliament and Senators

Demandes de renseignements verbales des députés et des sénateurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would also like to introduce another Quebec senator, Paul Massicotte, from Montreal; a senator from British Columbia and former Minister of Natural Resources in that province, Senator Richard Neufeld, who is an expert on the subject matter and issues that concern us; next to him is a senator from Saskatchewan, Robert Peterson, a former director of Cameco Inc., another man well acquainted with the issues of interest to us; and, another senator from Alberta, Senator Bert Brown, the only elected senator, who has considerable involvement in matters related to Senate reform, as well as extensive knowledge of the energy sector; to my lef ...[+++]

Je vous présente un autre sénateur québécois, Paul Massicotte, de Montréal; le sénateur de la Colombie-Britannique, ancien ministre des Ressources naturelles en Colombie-Britannique, le sénateur Richard Neufeld, un expert des sujets et des enjeux qui nous préoccupent; à côté de lui, un sénateur de la Saskatchewan, Robert Peterson, ancien administrateur de Cameco inc., un autre homme bien formé relativement aux questions qui nous interpellent; et, un autre sénateur de l'Alberta, le sénateur Bert Brown, le seul sénateur élu, il s'occupe beaucoup des affaires ayant trait à la réforme du Sénat, il a aussi une grande connaissance du secteu ...[+++]


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, let me begin the answer by sharing a secret with you that is known of course to senators from British Columbia, Senator St. Germain, Senator Carney and Senator Lawson, and that is that the cost of living in British Columbia is quite high and it is not surprising that an official in DND who is not familiar with British Columbia took steps that are ...[+++]

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, permettez-moi tout d'abord de vous révéler un secret que connaissent déjà les sénateurs de la Colombie-Britannique, les sénateurs St. Germain, Carney et Lawson: le coût de la vie est très élevé en Colombie-Brittanique, et il n'est pas étonnant qu'un officier du MDN qui ne connaît pas bien cette province ait pris des mesures qui ne conviennent pas, vu les coûts du séjour de ces militaires là-bas.


In this I am supported especially by my fellow senators from British Columbia, Senators Perrault and Fitzpatrick on this side of the chamber; but I hope also in good time by British Columbia senators on the opposite side of this chamber.

Je le fais avec l'appui des autres sénateurs de la Colombie-Britannique de ce côté-ci de la Chambre, les sénateurs Perrault et Fitzpatrick, mais j'espère aussi, en temps opportun, des sénateurs de la Colombie-Britannique d'en face.


[English] The amendment to Bill C-110 is the result of the government having listened to the members of its own caucus, having listened to members of Parliament and senators from British Columbia and having listened to the population of British Columbia, all of whom clearly and convincingly expressed their views and those of their constituents to the effect that the time has come for British Columbia to be recognized as a region for the purposes of the legislation.

[Traduction] Cet amendement au projet de loi C-110 est présenté parce que le gouvernement a prêté l'oreille aux membres de son propre caucus, parce qu'il a écouté les députés et les sénateurs de la Colombie-Britannique, de même que la population de la Colombie-Britannique, qui ont tous exprimé leur opinion et celle de leurs électeurs de façon claire et convaincante en affirmant qu'il était temps que la Colombie-Britannique soit reconnue comme une région aux fins de ce projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The number and distribution of Senate seats have been altered, from time to time, since 1867.[1] Most of these changes increased the size of the Senate as new provinces were added to the federation, starting with 2 senators for Manitoba in 1870, 3 senators for British Columbia in 1871, and 4 senators for Prince Edward Island in 1873.

Depuis 1867, on a modifié à l’occasion le nombre et la répartition des sièges au Sénat[1]. La plupart de ces modifications ont élargi la taille du Sénat, au fur et à mesure que de nouvelles provinces venaient s’ajouter à la fédération; il y a d’abord eu deux sénateurs pour le Manitoba en 1870, trois sénateurs pour la Colombie-Britannique en 1871, et quatre sénateurs pour l’Île-du-Prince-Édouard en 1873.




D'autres ont cherché : message from the senate     senator from british     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator from british' ->

Date index: 2023-04-24
w