Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senator kelleher's legitimate " (Engels → Frans) :

Senator Graham: Honourable senators, the Prime Minister and all ministers responsible are working diligently towards accomplishing such an agreement, with specific reference to Senator Kelleher's legitimate concerns about the financial services sector.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, en ce qui a trait aux très légitimes préoccupations du sénateur Kelleher au sujet du secteur des services financiers, je peux vous dire que le premier ministre et tous les ministres responsables travaillent fort pour en arriver à une telle entente.


Senator Christensen and Senator Finnerty, who come from resource areas of the country, Senator Kelleher, who is from Sudbury, and Senator Taylor, who is a mining engineer, took a very keen interest in the proceedings and in the bill.

Le sénateur Christensen et le sénateur Finnerty, qui viennent de régions productrices de ressources, le sénateur Kelleher, qui vient de Sudbury, et le sénateur Taylor, qui est ingénieur minier, ont manifesté un intérêt marqué pour nos délibérations et pour ce projet de loi.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I can give the assurance to Senator Kelleher and to all honourable senators that Canada, through its ministers and its other senior officials, will put forth its best efforts to bring forward a solution which is favourable and acceptable to even Senator Kelleher.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je puis assurer au sénateur Kelleher et à tous les sénateurs que le Canada, par l'intermédiaire de ses ministres et de ses autres hauts fonctionnaires, fera tout ce qu'il peut pour arriver à une solution qui soit avantageuse et acceptable, même pour le sénateur Kelleher.


6. Calls on the Romanian authorities to do their utmost to comply with EU basic principles regarding the protection of minorities, to adopt strategies for integrating minorities, to recognise their legitimate rights and, in particular, to introduce legislation against discrimination pursuant to Article 13 of the EC Treaty and the Charter of Fundamental Rights; welcomes the abolition, by an Emergency Ordinance of 21 June 2001, of Article 200 of the Penal Code; urges the Senate to complete the procedure immediately;

6. demande instamment aux autorités roumaines de mettre tout en œuvre pour se conformer aux principes fondamentaux communautaires en ce qui concerne la protection des minorités, d'adopter des stratégies visant à intégrer les minorités, à reconnaître leurs droits légitimes et, en particulier, à mettre en place une législation de lutte contre la discrimination, conformément à l'article 13 du traité CE et à la Charte des droits fondamentaux ; salue l'abolition, par un arrêté d'urgence daté du 21 juin 2001, de l'article 200 du code pénal; prie instamment le Sénat d'achever la procédure dans les plus brefs délais;


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I would be happy to draw the suggestions of Senator Kelleher to the attention of the Right Honourable Prime Minister, as well as to the Minister of Industry, with whom I have already had discussions about the representations that have been made in this chamber by Senator Kelleher in this regard.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je serai heureux de signaler les suggestions du sénateur Kelleher au très honorable premier ministre ainsi qu'au ministre de l'Industrie, avec qui j'ai déjà discuté des démarches faites à ce sujet au Sénat par le sénateur Kelleher.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is moved by the Honourable Senator Robertson, seconded by the Honourable Senator Kelleher, that further debate be adjourned to the next sitting of the Senate.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Robertson, appuyée par l'honorable sénateur Kelleher, propose: Que le débat soit ajourné à la prochaine séance.


15. Calls on the competent bodies within the European Parliament, the national parliaments of the Member States and the American Congress to make the most of their various channels of communication and opportunities for meeting to encourage the prevention of Euro-American crises, notably by explaining to American Congressmen and Senators that the same political objectives (e.g. the fight against State terrorism or the defence of human rights) can be pursued by different and equally legitimate means (a hard policy of sanctions or a pol ...[+++]

15. invite les organes compétents du Parlement européen, les parlements nationaux des Etats membres et le Congrès américain à mettre à profit les différents canaux de communication et occasions de rencontre dont ils disposent pour favoriser la prévention des crises euroaméricaines, notamment en expliquant aux parlementaires américains que les mêmes objectifs politiques (par exemple, la lutte contre le terrorisme d"Etat ou la défense des droits de l"homme) peuvent être recherchés par des approches différentes et également légitimes (une politique dure de sanctions ou une politique de coopération contraignant le partenaire à davantage de t ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

senator kelleher's legitimate ->

Date index: 2021-08-10
w