Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senator lynch-staunton suggesting » (Anglais → Français) :

I would also like to advise the Senate that I received a letter from the Deputy Prime Minister, a copy of which was sent to the Leader of the Opposition, the Honourable Senator Lynch-Staunton, suggesting that the Standing Senate Committee on National Security and Defence, along with a similar committee in the other place, cooperate in an overview of a possible parliamentary mechanism to deal with questions of national security.

Je désire également informer le Sénat que j'ai reçu une lettre du sous-ministre adjoint, dont une copie a été envoyée au leader de l'opposition, l'honorable sénateur Lynch-Staunton. On peut y lire qu'il serait bon que le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense ainsi qu'un comité semblable dans l'autre endroit collaborent à l'examen d'un mécanisme parlementaire qui pourrait être institué pour traiter des questions de sécurité nationale.


Perhaps, as Senator Lynch-Staunton suggested, tomorrow the two major parties — and I am sorry, I know I always forget about the independents and so on — could canvass their caucuses to see whether some sensible and more satisfactory agreement could be arrived at.

Comme le proposait le sénateur Lynch-Staunton, les deux grands partis — pardonnez-moi, je sais que j'oublie toujours les indépendants et ainsi de suite — pourraient peut-être consulter leur caucus demain pour déterminer s'il serait possible de parvenir à un accord plus sensé et plus satisfaisant.


Senator Lynch-Staunton suggested that observations and recommendations be attached to the committee report, which we would have agreed to do, but for some reason, the clerk said that that was out of order.

Le sénateur Lynch-Staunton a suggéré que des observations et des recommandations soient annexées au rapport du comité et nous aurions été d'accord sur ce point, mais pour une raison ou une autre, le greffier a déclaré que cela serait irrecevable.


However, having said that, given the fact that some people think that there could be a potential conflict, Senator Lynch-Staunton suggested, and I have taken up his suggestion, that perhaps the Social Affairs Committee should adopt the process that I put in place when I was chairman of the Banking Committee and we were dealing with financial services legislation.

Cela étant dit, certaines personnes pensent qu'il peut y avoir un risque de conflit, - comme l'a suggéré le sénateur Lynch-Staunton, et j'ai accepté sa suggestion - et que le comité des affaires sociales devrait peut-être adopter la ligne de conduite que j'ai préconisée lorsque je présidais le comité des banques et que nous examinions des dispositions législatives concernant les services financiers.


It is something that we senators, together, must reflect upon and, as Senator Lynch-Staunton suggests, come to some sort of decision on the times alloted to committees for meeting that will not interfere unduly with the work of the chamber.

C'est un point sur lequel nous devons nous pencher tous ensemble, pour tenter d'en arriver à une décision, comme l'a souligné le sénateur Lynch-Staunton, sur les moments où les comités pourraient tenir leurs séances sans perturber indûment les travaux du Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator lynch-staunton suggesting' ->

Date index: 2024-05-26
w