Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Chambre de commerce du Haut St-Maurice
Deputy Speaker of the Senate
Forges du Saint-Maurice National Historic Site
Marshal of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate committee
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senator maurice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Forges du Saint-Maurice National Historic Site of Canada [ Forges du Saint-Maurice National Historic Site ]

lieu historique national du Canada des Forges-du-Saint-Maurice [ lieu historique national des Forges-du-Saint-Maurice ]


Chambre de commerce et d'industrie du Haut-Saint-Maurice [ Chambre de commerce du Haut St-Maurice ]

Chambre de commerce et d'industrie du Haut-Saint-Maurice [ Chambre de commerce du Haut St-Maurice ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, dear Laurence, distinguished guests and friends of Senator Riel. Our honourable colleague and friend, Senator Maurice Riel, left us on July 20.

L'honorable Lucie Pépin : Honorables sénateurs, chère Laurence, distingués invités et amis du sénateur Riel, notre honorable collègue et ami, le sénateur Maurice Riel, a tiré sa référence le 20 juillet dernier.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, it is with pleasure on this occasion that I draw your attention to the presence of several members of Senator Maurice Riel's family including his son, daughters and several grandchildren.

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, c'est un plaisir pour moi de souligner à cette occasion la présence à la tribune de plusieurs membres de la famille du sénateur Maurice Riel, soit son fils, ses filles et plusieurs de ses petits-enfants.


Hon. W. David Angus: Honourable senators, today we pay tribute to our former colleague, my late friend and partner, Senator Maurice Riel, who passed away in Montreal on July 20, 2007, at the age of 85.

L'honorable W. David Angus : Honorables sénateurs, nous rendons hommage aujourd'hui à notre ancien collègue, qui fut mon ami et partenaire, le sénateur Maurice Riel, décédé à Montréal le 20 juillet 2007 à l'âge de 85 ans.


I remember very well Senator Arthur Tremblay and the late Senator Maurice Lamontagne, who along with Senator Austin sat for more than 300 hours for a total number of 106 meetings, always under television spotlights, listening to more than 314 witnesses.

Je me rappelle très bien le sénateur Arthur Tremblay et le regretté sénateur Maurice Lamontagne qui, avec le sénateur Austin, ont siégé plus de 300 heures au cours d'un total de 106 séances, toujours sous le feu des projecteurs de télévision, pour écouter plus de 314 témoins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Normand Grimard: Honourable senators, pursuant to Standing Orders 56(1) and (2) and 57(2), I hereby give notice that next Tuesday I will draw the Senate's attention to the political life of Senator Maurice Riel, to his record of service in Parliament, both as a senator and as Speaker of the Senate, and to his upcoming retirement on April 3, 1997.

L'honorable Normand Grimard: Honorables sénateurs, conformément à l'article 56(1) et (2) et 57(2) du Règlement, je donne avis que mardi prochain, j'attirerai l'attention du Sénat sur la vie politique du sénateur Maurice Riel, sur ses états de service parlementaire, tant comme sénateur qu'en qualité de Président du Sénat et sur sa retraite prochaine, le 3 avril 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator maurice' ->

Date index: 2025-01-10
w