Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate

Traduction de «senator raine is senator » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On my left is the deputy chair of the committee, Nick Sibbeston, from the Northwest Territories; next to him is Senator Nancy Greene Raine, from British Columbia; next to Senator Raine is Senator Sandra Lovelace Nicholas, from New Brunswick; next to Senator Lovelace Nicholas is Senator Elizabeth Hubley, from Prince Edward Island.

J'ai à ma gauche le vice-président du comité, Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest. Le sénateur Nancy Greene Raine, de la Colombie-Britannique, est à côté de lui.


I would like to acknowledge my fellow British Columbians, Senator Raine and Senator Campbell.

J'aimerais saluer mes concitoyens de la Colombie-Britannique, le sénateur Raine et le sénateur Campbell.


Senator Raine: Honourable senators, I am in receipt of an email sent to the Honourable Senator Mitchell on January 10 in 2012.

Le sénateur Raine : Honorables sénateurs, j'ai en main un courriel qui a été envoyé au sénateur Mitchell le 10 janvier 2012.


Senator Raine: Honourable senators, I apologize that I did not understand the honourable senator's question because someone passed me a note.

Le sénateur Raine : Honorables sénateurs, je suis désolée de ne pas avoir compris la question du sénateur. Quelqu'un me remettait une note au même moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Raine: Honourable senators, I am impressed by this subject and by Senator Harb's presentation.

Le sénateur Raine : Honorables sénateurs, je suis impressionnée tant par le sujet que par l'exposé du sénateur Harb.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator raine is senator' ->

Date index: 2021-07-30
w