Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Period within which the Senate may raise a matter

Traduction de «senator robertson raised » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
period within which the Senate may raise a matter

délai d'évocation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have four delayed answers. The first is in response to the question of Senator Robertson, raised on March 27, regarding the privatization of Moncton airport; the second is in response to a question raised by Senator Roche, on March 20, regarding Official Development Assistance to foreign countries; the third is in response to a question raised by Senator Forrestall, on March 22, regarding the replacement of Sea ...[+++]

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de présenter en cette Chambre les réponses différées à quatre questions: la question du sénateur Robertson du 27 mars concernant la privatisation de l'aéroport de Moncton; la question du sénateur Roche du 20 mars concernant l'aide publique au développement accordée aux pays étrangers; la question du sénateur Forrestall du 22 mars ...[+++]


Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table delayed answers to five questions on the Commission on the Future of Health Care in Canada, namely: the question raised by Senator Kinsella on April 3, 2001, on the involvement of the Senate Committee; the question raised by Senator Keon on April 5, 2001, on the schedule of issues to be reviewed; the questions raised by Senators Robertson and Murra ...[+++]

L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer en cette Chambre les réponses différées à cinq questions portant sur la Commission sur l'avenir du système de soins de santé au Canada: la question du sénateur Kinsella du 3 avril 2001 concernant le rôle du comité du Sénat; la question du sénateur Keon du 5 avril 2001 concernant la liste des questions à examiner; les questions des sénateurs Robertson et Murray des 4 et 5 avril 2001 concernant les termes de référence; et l ...[+++]


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on Monday, October 1, 1997, by the Honourable Senator Robertson; a response to a question raised on October 9 by the Honourable Senator Atkins; a response to a question raised on October 21 by the Honourable Senator Forrestall; a response to a question raised on October 21 by the Honourable Senator Tkachuk; a response to questions raised on October 23 by the Honourable Senator Spivak; a response to a question raised on October 29 by the Honourable Senator Spivak; a response to a question raised on November 6 by the Honourable Senator Cochrane; and a response to a question raised on November 6, 1997, by th ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse différée aux questions posées au Sénat par l'honorable sénateur Robertson, le lundi 1er octobre 1997; par l'honorable sénateur Atkins, le 9 octobre; par l'honorable sénateur Forrestall, le 21 octobre; par l'honorable sénateur Tkachuk, le 21 octobre; par l'honorable sénateur Spivak, le 23 octobre; par l'honorable sénateur Spivak, le 29 octobre; par l'honorable sénateur Cochrane, le 6 novembre et par l'honorable sénateur Oliver, le 6 novembre 1997.


Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on October 3, 1996 by the Honourable Senator Forrestall regarding Employment Insurance, changes to rules governing fishers, application of intensity rule; by the Honourable Senator MacDonald on October 30, 1996, regarding national finance, failure of Confederation Life, estimate of magnitude of loss; by the Honourable Senator Brenda Robertson on November 26, 1996, regarding property in Canada; and by the Honourable Senators Robertson on December 11, 1996 regarding the National Health Forum.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses aux questions posées au Sénat, le 3 octobre 1996, par l'honorable sénateur Forrestall sur l'assurance-emploi, les modifications au règlement concernant les pêcheurs et l'application de la règle de l'intensité; le 30 octobre 1996, par l'honorable sénateur MacDonald sur les finances nationales, la faillite de la Confédération, Compagnie d'assurance-vie, les pertes estimatives; le 26 novembre 1996, par l'honorable Sénateur Brenda Robertson sur la pauvreté au Canada; et, le 11 décembre 1996, par l'honorable sénateur Robertson concernant le Forum national sur la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I will quickly deal with the other questions that Senator Robertson raised.

Je vais maintenant répondre brièvement aux autres questions posées par le sénateur Robertson.




D'autres ont cherché : senator robertson raised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator robertson raised' ->

Date index: 2022-08-27
w