Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate committee
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senator tardif " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat




Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Tardif: Good afternoon. I am Claudette Tardif, senator from Alberta.

Le sénateur Tardif : Bonjour, je suis Claudette Tardif, sénateur de l'Alberta.


Senator Tardif: Senator Claudette Tardif, from Alberta.

Le sénateur Tardif : Sénateur Claudette Tardif, de l'Alberta.


Hon. Gerald J. Comeau (Acting Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have the honour to table a delayed answer to an oral question raised by Senator Sibbeston on November 23, 2011, concerning hydraulic fracturing; a delayed answer to an oral question raised by Senator Sibbeston on February 16, 2012, concerning ozone layer monitoring; a delayed answer to an oral question raised by Senator Callbeck on September 25, 2012, concerning fees for businesses located near national parks; a delayed answer to an oral question raised by Senator Tardif on March 28, 2012, concerning the Polar Environment Atmospheric Research Labora ...[+++]

L'honorable Gerald J. Comeau (leader adjoint suppléant du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer la réponse à une question orale du sénateur Sibbeston, posée le 23 novembre 2011, concernant la fracturation hydraulique; la réponse à la question orale du sénateur Sibbeston, posée le 16 février 2012, concernant la surveillance de la couche d'ozone; la réponse à la question orale du sénateur Callbeck, posée le 25 septembre 2012, concernant l'imposition de droits aux entreprises voisines des parcs nationaux; la réponse à une question orale du sénateur Tardif ...[+++]


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I had wanted to ask a question of Senator Tardif, because the nature of the motion now before the house is substantially altered by Senator Tardif's amendment to refer the motion to the Rules Committee.

L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, je voulais poser une question au sénateur Tardif, parce que la nature de la motion à l'étude est substantiellement transformée par l'amendement du sénateur Tardif en vue du renvoi de la motion au Comité du Règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Tardif: Good evening, I am Senator Claudette Tardif from Alberta.

Le sénateur Tardif : Bonsoir, je suis la sénatrice Claudette Tardif, de l'Alberta.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator tardif' ->

Date index: 2022-09-25
w