Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Act respecting Terry Fox Day
Chambers of the Speaker of the Senate
French terry
French terry cloth
Pile fabric
Polish Senate
Polyester terry fabric
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Suite of the Speaker of the Senate
TERRIS
Terry
Terry Fox Day Act
Terry Fox Humanitarian Award
Terry cloth
Terry fabric
Terry towelling
Terry towelling and similar terry fabrics of cotton
Woven terry fabric

Vertaling van "senator terry " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
pile fabric | terry fabric | terry towelling | woven terry fabric

coton bouclé du genre éponge | tissu bouclé | tissu bouclé du genre éponge | tissu éponge


terry cloth [ terry fabric | terry ]

tissu éponge [ tissu-éponge | éponge ]


terry towelling and similar terry fabrics of cotton

tissus de coton bouclés du genre éponge


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Terry Fox Day Act [ An Act respecting Terry Fox Day ]

Loi sur la journée Terry Fox [ Loi instituant la journée Terry Fox ]


French terry cloth | French terry

tissu bouclette | bouclette | jersey bouclette | éponge stretch




polyester terry fabric

tissu éponge en polyester | tissu-éponge de polyester


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to introduce the members of the committee: Senator Terry Stratton, from Manitoba, is the Deputy Chair of the committee; Senator Elizabeth Hubley, from Prince Edward Island; Senator Ione Christensen, from Yukon; Senator Nick Sibbeston, from the Northwest Territories; Senator Viola Léger, from New Brunswick; and I am Senator Thelma Chalifoux, from Alberta, and Chair of the committee.

Permettez-moi de vous présenter les membres du comité: le sénateur Terry Stratton, du Manitoba, est vice-président du comité; le sénateur Elizabeth Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard; le sénateur Ione Christensen, du Yukon; le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Viola Léger, du Nouveau-Brunswick; et je suis moi-même le sénateur Thelma Chalifoux, de l'Alberta, et présidente du comité.


33. Appreciates the close cooperation which the Temporary Committee has maintained with the Council of Europe, particularly its Parliamentary Assembly and Secretary-General, and encourages its Committee on Legal Affairs and Human Rights, and its Chairman, Senator Dick Marty, to continue their work; stresses the convergence of the findings of the two committees to date; endorses the recommendations made to the Committee of Ministers by the Secretary-General, Terry Davis;

33. se félicite de l'étroite collaboration que la commission temporaire a entretenue avec le Conseil de l'Europe, en particulier son Assemblée parlementaire et son secrétaire général, et invite sa commission des questions juridiques et des droits de l'homme - et son président, le sénateur Dick Marty - à continuer ses travaux; souligne la convergence des résultats jusqu'ici obtenus par les deux commissions; soutient les recommandations adressées au comité des ministres par Terry Davis, secrétaire général;


33. Appreciates the close cooperation which the Temporary Committee has maintained with the Council of Europe, particularly its Parliamentary Assembly and Secretary-General, and encourages its Committee on Legal Affairs and Human Rights, and its Chairman, Senator Dick Marty, to continue their work; stresses the convergence of the findings of the two committees to date; endorses the recommendations made to the Committee of Ministers by the Secretary-General, Terry Davis;

33. se félicite de l'étroite collaboration que la commission temporaire a entretenue avec le Conseil de l'Europe, en particulier son Assemblée parlementaire et son secrétaire général, et invite sa commission des questions juridiques et des droits de l'homme - et son président, le sénateur Dick Marty - à continuer ses travaux; souligne la convergence des résultats jusqu'ici obtenus par les deux commissions; soutient les recommandations adressées au comité des ministres par Terry Davis, secrétaire général;


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Mr Vice-President of the Commission, ladies and gentlemen, I would like to begin with warm thanks for the outstanding work done by our rapporteur Mr Fava and also for that done by Mr Coelho, the Chairman of our Committee, although I would also, while I am on the subject, like to include in that expression of thanks Senator Dick Marty and Mr Terry Davis for the excellent cooperation with the Council of Europe and its Committee on Legal Affairs and Human Rights.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Vice-président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Fava, pour son impressionnant travail, ainsi que M. Coelho, président de notre commission. Je voudrais également inclure dans ces remerciements le sénateur Marty et M. Davis pour leur excellente coopération avec le Conseil de l’Europe et sa commission des affaires juridiques et des droits de l’homme.


Senator Tommy Banks Senator Roch Bolduc Senator Sharon Carstairs, P.C (or Robichaud, Fernand)* Senator William Doody Senator Marisa Ferretti-Barth Senator Isobel Finnerty Senator George Furey Senator Noel Kinsella Senator John Lynch-Staunton (or Kinsella, Noel)* Senator Frank Mahovlich Senator Terry Stratton Senator James Tunney

sénateur Tommy Banks sénateur Roch Bolduc sénateur Sharon Carstairs, C.P (ouRobichaud, Fernand)* sénateur William Doody sénateur Marisa Ferretti-Barth sénateur Isobel Finnerty sénateur George Furey sénateur Noel Kinsella sénateur John Lynch-Staunton (or Kinsella, Noel)* sénateur Frank Mahovlich sénateur Terry Stratton sénateur James Tunney


I have a response to a question raised in the Senate on May 6, 1999, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding income tax, basic personal exemption, influence on number of low-income earners on the tax role; a response to a question raised in the Senate on May 11, 1999, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding income tax, influence of inflation on changes; and responses to questions raised in the Senate on May 13, 1999, by the Honourable Senator Noël A. Kinsella and by the Honourable Senator Pierre Claude Nolin, ...[+++]

J'ai une réponse à la question posée au Sénat par l'honorable sénateur Terry Stratton le 6 mai 1999 concernant l'impôt sur le revenu, l'exemption personnelle de base, l'influence sur le nombre de petits salariés inscrits au rôle d'imposition; une réponse à la question posée au Sénat par l'honorable sénateur Terry Stratton le 11 mai 1999 concernant l'impôt sur le revenu, les effets de l'inflation sur les changements dans les tranches d'imposition; les réponses aux questions posées au Sénat le 13 mai 1999 par l'honorable sénateur Noël A. Kinsella et l'hon ...[+++]


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on February 4, 1999 by the Honourable Senator John Buchanan regarding the announcement of mine closings in Cape Breton, consequences of memo on closure of the Phalen mine; a response to a question raised in the Senate on February 11, 1999 by the Honourable Senator Gerald J. Comeau regarding the report on West Coast fishing communities, veracity of released version; a response to a question raised in the Senate on February 18, 1999 by the Honourable Senator Terry Stratton regarding the Prime Minister, reques ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai la réponse à une question posée au Sénat, le 4 février 1999, par l'honorable sénateur John Buchanan au sujet de l'annonce de la fermeture de mines au Cap-Breton, les conséquences de la note de service concernant la fermeture de la mine Phalen; la réponse à une question posée au Sénat, le 11 février 1999, par l'honorable sénateur Comeau au sujet du rapport sur les collectivités de pêcheurs de la côte Ouest, la véracité de la version publiée; la réponse à une question posée au Sénat, le 18 février 1999, par l'honorable sénateur Stratton au sujet du ...[+++]


Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in Senate on October 1, 1998, by the Honourable Senator Mira Spivak, regarding the explosion on the highway near Sudbury, Ontario and request for public inquiry; a response to a question raised in the Senate on September 23, 1998, by the Honourable Senator Pat Carney, regarding the cancellation of the program to destaff lightstations, availability of funds for boating safety issues; and a response to a question raised in the Senate on September 24, 1998, by the Honourable Senator Terry Stratton, regarding the treatment o ...[+++]

L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai une réponse à la question posée au Sénat le 1er octobre 1998 par l'honorable sénateur Mira Spivak, concernant l'explosion sur la route près de Sudbury, en Ontario et la demande d'une enquête publique; une réponse à la question posée au Sénat le 23 septembre 1998 par l'honorable sénateur Pat Carney, concernant l'annulation du programme d'automatisation des phares et la disponibilité de fonds pour la sécurité nautique; et une réponse à la question posée au Sénat le 24 septembre 1998 par l'honorable sénateur Terry ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator terry' ->

Date index: 2022-11-14
w