Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bass viol
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate committee
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
Triple E Senate
Triple E senate
Vicemarshal of the Senate
Viol da gamba
Viola da gamba
Viola di gamba

Vertaling van "senator viola " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
viola da gamba | bass viol | viol da gamba | viola di gamba

viole de gambe | basse de viole | gambe


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Triple E Senate [ Triple E Senate | triple E senate ]

Sénat selon la proposition «des trois e» [ sénat élu | Sénat triple E | Sénat selon la formule triple ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to introduce the members of the committee: Senator Terry Stratton, from Manitoba, is the Deputy Chair of the committee; Senator Elizabeth Hubley, from Prince Edward Island; Senator Ione Christensen, from Yukon; Senator Nick Sibbeston, from the Northwest Territories; Senator Viola Léger, from New Brunswick; and I am Senator Thelma Chalifoux, from Alberta, and Chair of the committee.

Permettez-moi de vous présenter les membres du comité: le sénateur Terry Stratton, du Manitoba, est vice-président du comité; le sénateur Elizabeth Hubley, de l'Île-du-Prince-Édouard; le sénateur Ione Christensen, du Yukon; le sénateur Nick Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest; le sénateur Viola Léger, du Nouveau-Brunswick; et je suis moi-même le sénateur Thelma Chalifoux, de l'Alberta, et présidente du comité.


I will refer to, for example, an Acadian of great merit, retired Senator Viola Léger from New Brunswick, and two senators who sit with me today, Senator Maria Chaput from Manitoba and Senator Charlie Watt from Nunavut.

J'en prends pour exemple, entre autres, une Acadienne de grand mérite, le sénateur Viola Léger, du Nouveau- Brunswick, et deux sénateurs assis à mes côtés aujourd'hui, soit le sénateur Maria Chaput, du Manitoba et le sénateur Charlie Watt, du Nunavut.


Senator Rose-Marie Losier-Cool, who is the sponsor of this motion, and Senator Viola Léger told you a lot about today's Acadians, who live fully in the present and who look to the future with confidence.

Le sénateur Rose-Marie Losier-Cool, marraine de cette motion, et le sénateur Viola Léger vous ont beaucoup parlé des Acadiens d'aujourd'hui, des gens bien plantés dans le présent, qui regardent l'avenir avec confiance.


Although I understand Senator Losier-Cool's desire to emphasize the positive in the wording of her motion — which Senator Viola Léger also illustrated very well in her first speech — I think it important and useful to recall certain facts, without which this motion would not be very different from many others like it.

Bien que j'aie compris le désir de l'honorable sénateur Losier- Cool d'accentuer le côté positif dans la formulation de sa motion — ce qu'a fort bien illustré aussi le nouveau sénateur Viola Léger dans son premier discours au Sénat —, je crois important et utile de rappeler certaines données sans lesquelles cette motion ne se distinguerait pas beaucoup de bien d'autres qui pourraient lui être assimilées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To my left, the Hon. Senator Wilbert Keon from Ontario, cardiac surgeon and founder of the University of Ottawa Heart Institute; the Honourable Senator Jim Munson from Ontario, distinguished Canadian journalist who has twice been nominated for a Gemini Award in recognition of excellence in journalism; the Honourable Senator Viola Léger from New Brunswick, grande dame of the theatre, teacher and cultural ambassador for Acadia; to my extreme right, Senator Gérald Beaudoin from Quebec, a leading expert in constitutional law in Canada; and the Honourable Jean-Robert Gauthier from Ontario, champion of minority language community rights an ...[+++]

À ma gauche, l'honorable sénateur Wilbert Keon, de l'Ontario, chirurgien cardiologue et fondateur de l'Institut de cardiologie de l'Université d'Ottawa; l'honorable sénateur Jim Munson, de l'Ontario, éminent journaliste canadien qui a été sélectionné deux fois pour un prix Gémeau en reconnaissance de l'excellence en journalisme; l'honorable sénateur Viola Léger du Nouveau- Brunswick, grande dame du théâtre, enseignante et ambassadrice culturelle de l'Acadie; à mon extrême-droite, le sénateur Gérald Beaudoin, du Québec, un des grand ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senator viola' ->

Date index: 2022-08-17
w