Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Albright & Wilson America Limited
Albright & Wilson Americas Inc.
Autonomic neuropathy
Chambers of the Speaker of the Senate
Cloud chamber
Compensating curve
Curve of Wilson
Diabetic acidosis
Diabetic amyotrophy
Diabetic cataract
Diabetic coma with or without ketoacidosis
Diabetic gangrene
Expansion chamber
Glycogen storage disease
Hepatolenticular degeneration
Hyperglycaemic coma NOS
Hyperosmolar coma
Hypoglycaemic coma
Ketoacidosis
Mononeuropathy
Monson curve
Peripheral angiopathy+
Polish Senate
Polyneuropathy
Retinopathy
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate of the Republic of Poland
Suite of the Speaker of the Senate
Ulcer
Wilson chamber
Wilson cloud chamber
Wilson cotoneaster
Wilson disease
Wilson syndrome
Wilson's disease
Wilson's rockspray
Without mention of coma

Traduction de «senator wilson » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Albright & Wilson America Limited [ Albright & Wilson Americas Inc. ]

Albright & Wilson Amérique Limitée [ Albright & Wilson - Amériques Inc. ]


Wilson cotoneaster [ Wilson's rockspray ]

cotonéaster horizontal Wilsonii


hepatolenticular degeneration | Wilson disease | Wilson syndrome

dégénérescence hépato-lenticulaire


cloud chamber | expansion chamber | Wilson chamber | Wilson cloud chamber

chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson


Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories E10-E14: Code Title .0 With coma Diabetic:coma with or without ketoacidosis | hyperosmolar coma | hypoglycaemic coma | Hyperglycaemic coma NOS .1 With ketoacidosis Diabetic:acidosis | ketoacidosis | without mention of coma | .2+ With renal complications Diabetic nephropathy (N08.3*) Intracapillary glomerulonephrosis (N08.3*) Kimmelstiel-Wilson syndrome (N08.3*) .3+ With ophthalmic complications Diabetic:cataract (H28.0*) | retinopathy (H36.0*) | .4+ With neurological complications Diabetic:amyotrophy (G73.0*) | autonomic neuropathy (G99.0*) | mononeuropathy (G59.0*) | polyneuropathy (G63.2*) autonomic (G99.0*) | .5 With peripheral circulatory complications Dia ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques E10-E14: Code Titre .0 Avec coma Coma:diabétique, avec ou sans acidocétose:hyperglycémique | hyperosmolaire | hyperglycémique SAI | .1 Avec acidocétose Acidocétose | Acidose | diabétique, sans mention de coma | .2+ Avec complications rénales Glomérulonéphrite intracapillaire (N08.3*) Néphropathie diabétique (N08.3*) Syndrome de Kimmelstiel-Wilson (N08.3*) .3+ Avec complications oculaires Cataracte (H28.0*) | Rétinopathie (H36.0*) | diabétique | .4+ Avec complications neurologiques Amyotrophie (G73.0*) | Mononévrite (G59.0*) | Neuropathie végétative (G99.0*) | Polynévrite (G63.2*) système nerveux autonome (G99.0*) | diabétique | .5 Avec ...[+++]


curve of Wilson | compensating curve | Monson curve

courbe de Wilson | courbe de Monson-Villain


Menkes' (kinky hair)(steely hair) disease Wilson's disease

Maladie de:Menkes (cheveux crépus) (en fil de fer) | Wilson


Renal tubulo-interstitial disorders in:cystinosis (E72.0+) | glycogen storage disease (E74.0+) | Wilson's disease (E83.0+)

Maladie rénale tubulo-interstitielle au cours de:cystinose (E72.0+) | glycogénose (E74.0+) | maladie de Wilson (E83.0+)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Colombian Government, acting on fabricated charges of 'terrorist links', has set its sights on Wilson Borja, Gloria Ines Ramirez and Almikar Figueroa, Members of Parliament, Senator Piedad Cordoba, principal mediator between the FARC, the President of Venezuela and a number of foreign governments, former minister Alvaro Leyva, Maria Augusta Calle, member of the Ecuadorian Constituent Assembly, the journalists Lazaro Vivaros, William Parra, Ivan Larea, the eminent academic James Jones, the sociologist Lilliana Patricia Obando, and ...[+++]

Sur la base d'accusations – forgées de toutes pièces – de "liens avec le terrorisme", le gouvernement colombien a désormais dans sa ligne de mire Wilson Borja, Gloria Inés Ramírez et Amilcar Figueroa, députés, Piedad Cordoba, sénatrice et principale négociatrice entre les FARC, le président vénézuélien et les gouvernements étrangers, Álvaro Leyva, ancien ministre, Maria Augusta Calle, membre de l'Assemblée constituante équatorienne, Lázaro Viveros, William Parra et Ivan Larrea, journalistes, James Jones, académicien, Liliana Patricia Obando, sociologue, et Carlos Losano, directeur du journal "Voz".


And on the motion in amendment of the Honourable Senator Finestone, P.C., seconded by the Honourable Senator Bacon, that the subject-matter of this motion be referred to the Standing Senate Committee on Defence and Security for study and report back to the Senate.—(Honourable Senator Wilson)

Et sur la motion d'amendement de l'honorable sénateur Finestone, c.p., appuyée par l'honorable sénateur Bacon, que la teneur de la motion soit renvoyée au Comité sénatorial permanent de la défense et de la sécurité pour étude et rapport au Sénat.—(L'honorable sénateur Wilson).


Senator Carstairs: Senator Wilson does not speak about those particular individuals. Senator Wilson speaks about the individuals who work with refugees and immigrants on a daily basis.

Le sénateur Carstairs: Le sénateur Wilson ne parle pas de ces gens mais bien des personnes qui travaillent avec les réfugiés et les immigrants quotidiennement.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, we would be prepared to revert to Order No. 4 under Reports of Committees to deal with Senator Kroft's report and to then revert to Senator Mercier's committee report, which is Order No. 5. We would then be prepared to deal with Senator Oliver's item and then with Senator Wilson's request to speak to Motion No. 44.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, nous serions disposés à passer à l'article no 4 à la rubrique des Rapports de comités pour nous occuper du rapport du sénateur Kroft, et puis à l'article 5 concernant le rapport du comité du sénateur Mercier. Nous serions ensuite disposés à passer à l'étude de la motion du sénateur Oliver et à nous rendre à la demande du sénateur Wilson qui voudrait intervenir au sujet de la motion no 44.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Welcome, Senator Kroft, Senator Wilson, Senator Ruck, Senator Maloney and Senator Mahovlich.

Bienvenue, donc, sénateur Kroft, sénateur Wilson, sénateur Ruck, sénateur Maloney et sénateur Mahovlich.


I am told that Senator Wilson will arrive at about 4:30 p.m. Both Senator Cochrane and Senator Wilson will be here imminently.

On me dit que le sénateur Wilson arrivera vers 16 h 30. Les sénateurs Cochrane et Wilson doivent arriver d'un moment à l'autre.


w