It would also run counter to the government’s stated aim of renewal and diversity of ideas and perspectives in the Senate.32 The majority noted that, in the absence of an imposed retirement age, newly appointed senators could conceivably serve for life, thus frustrating the policy behind the decision to eliminate life terms in 1965.
De plus, le projet de loi allait à l’encontre de l’objectif déclaré du gouvernement d’assurer le renouvellement et la diversité des idées et des points de vue au Sénat32. La majorité du Comité a souligné qu’en l’absence d’un âge de retraite obligatoire, un sénateur pourrait en théorie servir toute sa vie durant, ce qui serait contraire à la politique qui a mené à la décision d’éliminer les mandats à vie en 1965.