Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambers of the Speaker of the Senate
Deputy Speaker of the Senate
Marshal of the Senate
Member of the Senate
Polish Senate
Senate
Senate Speaker's chambers
Senate Speaker's suite
Senate member
Senate of the Republic of Poland
Senator
Speaker of the Senate
Suite of the Speaker of the Senate
To all whom it may concern
To whom it may concern
Vicemarshal of the Senate

Vertaling van "senators whom " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to whom it may concern [ to all whom it may concern ]

à tous ceux qu'il appartiendra [ à qui de droit | aux intéressés | à tous les intéressés | à tous ceux à qui il appartiendra ]


Polish Senate | Senate | Senate of the Republic of Poland

Sénat


Senate Speaker's chambers [ Senate Speaker's suite | chambers of the Speaker of the Senate | suite of the Speaker of the Senate ]

appartements du Président du Sénat [ suite du Président du Sénat ]


Senator [ member of the Senate | Senate member ]

sénateur [ sénatrice | membre du Sénat ]


Deputy Speaker of the Senate | Vicemarshal of the Senate

Vice-maréchal du Sénat | Vice-président du Sénat


Marshal of the Senate | Speaker of the Senate

Maréchal du Sénat | Président du Sénat


Person with feared complaint in whom no diagnosis is made

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


common list of aliens for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry

liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission


Contracting Party with whom the application for asylum was lodged

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite


alien for whom an alert has been issued for the purposes of refusing entry

étranger signalé aux fins de non-admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– I should like to inform you, ladies and gentlemen, of the presence in the official gallery of a delegation from the Senate of the Federation of Malaysia, to whom I extend a warm welcome.

– Mesdames et Messieurs, je tiens à vous informer de la présence, dans la tribune officielle, d’une délégation du Sénat de la Fédération de Malaisie, à laquelle je souhaite la bienvenue.


– I should like to inform you, ladies and gentlemen, of the presence in the official gallery of a delegation from the Senate of the Federation of Malaysia, to whom I extend a warm welcome.

– Mesdames et Messieurs, je tiens à vous informer de la présence, dans la tribune officielle, d’une délégation du Sénat de la Fédération de Malaisie, à laquelle je souhaite la bienvenue.


I will now wait to see if a group of senators – some of whom have already announced their intention of doing so – asks the Constitutional Court for another review of the Treaty of Lisbon in relation to our constitution.

Je vais maintenant attendre de voir si un groupe de sénateurs - dont certains ont déjà annoncé leur intention de le faire - demande au Tribunal constitutionnel une nouvelle évaluation du traité de Lisbonne par rapport à notre Constitution.


I would begin by thanking my colleague Adriana Poli Bortone, now a senator of the Italian Republic, from whom I inherited the draft report and an already detailed, meticulous study of the topic; next my staff, who have supported me enthusiastically and conscientiously in furthering my exploration and analysis of the phenomenon; and finally the shadow rapporteurs, whose commitment undoubtedly contributed to the adoption of the text in the Committee on the Environment, with a virtually unanimous cross-party consensus.

Je voudrais commencer par remercier ma collègue Adriana Poli Bortone, qui siège désormais au sénat italien, et qui m'a transmis le projet de rapport ainsi qu'une étude déjà bien documentée et détaillée sur ce sujet. Viennent ensuite les membres de mon équipe, qui m'ont aidé avec enthousiasme et application à approfondir mon exploration et analyse du phénomène, sans oublier les rapporteurs fictifs, dont l'engagement a sans aucun doute contribué à l'adoption du texte en commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, quasiment à l’unanimité de tous les partis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am sure that, under the auspices of the honourable senator, whom I consider to be very cooperative and logical, and Senator Stratton, whom I consider to be very capable, we can make a significant amount of progress.

Je suis certain que, guidés par l'honorable sénateur, dont j'apprécie le grand esprit de collaboration et la logique, ainsi que par le sénateur Stratton, que je considère très compétent, nous pouvons réaliser beaucoup de progrès.


The funeral was also attended by a former senator whom we all respected and whom I consider a personal friend.

Un ancien sénateur que nous avons tous respecté, et que je considère comme un ami très personnel, assistait aussi aux funérailles.


It is important for us to make that distinction and to recognise that it is the Senate and the Members of Congress as a whole on whom we need to put some pressure.

Il est important que nous fassions cette distinction et que nous admettions que c'est sur le sénat et les membres du Congrès dans leur ensemble qu'il nous faut mettre la pression.


Senator Corbin: I remember at the time, and I will read this to you, some of the comments made in the November 6, 1992 issue of the Winnipeg Free Press by a senator whom I will not name, because I still think well of him, but whom I am looking at right now.

Le sénateur Corbin: Je me souviens à l'époque, et je vais vous citer un extrait du Winnipeg Free Press du 6 novembre 1992, des propos d'un sénateur que je ne nommerai pas, parce que je l'estime malgré tout, mais que je regarde dans les yeux actuellement.


Hon. Richard J. Doyle: Honourable senators, my question is for the Leader of the Government in the Senate whom, like Senator Phillips, I approach in search of wisdom and reassurance.

L'honorable Richard J. Doyle: Honorables sénateurs, tout comme le sénateur Phillips, je m'adresse au leader du gouvernement au Sénat, en quête de sagesse et de réassurance.


We have before us Paul Bélisle, Clerk of the Senate, whom we all know, and Mark Audcent, Law Clerk and Parliamentary Counsel to the Senate, whom we also all know and who needs no introduction.

Nous accueillons le greffier du Sénat, Paul Bélisle, que nous connaissons tous, et le légiste et conseiller parlementaire, Mark Audcent, que nous connaissons tous également et qui se passe de présentation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators whom' ->

Date index: 2024-01-10
w