Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senators would give voters " (Engels → Frans) :

This would give voters more opportunity to identify with the candidates and the political programmes they stand for.

Les électeurs seraient ainsi mieux à même de s'identifier aux candidats et aux programmes politiques qu'ils préfèrent.


Since the Senate has virtually the same powers as the House, an elected Senate would give greater legitimacy for the Senate to introduce legislation or oppose bills sent from the House of Commons.

Étant donné que le Sénat dispose pratiquement des mêmes pouvoirs que la Chambre des communes, le fait d'être élu lui conférerait une légitimité accrue pour présenter des projets de loi ou s'opposer à ceux venant de la Chambre des communes.


4. Sincerely regrets the fact that the Bangladeshi Parliament and the political parties did not manage to agree on an inclusive mechanism for the elections, and calls on the government and the opposition to put the best interests of Bangladesh first as a matter of urgency and to find a compromise which would give the Bangladeshi people a chance to express their democratic choice in a representative way; believes that all options should be considered, including an early election if all legitimate political parties are willing to stand and offer voters a choice; ...[+++]

4. déplore sincèrement que le parlement et les partis politiques du Bangladesh ne soient pas parvenus à convenir d'un mécanisme d'inclusion pour les élections; invite le gouvernement et l'opposition à préserver en priorité et en urgence les intérêts supérieurs du pays et à trouver un compromis qui pourrait donner à la population bangladaise l'occasion de manifester son choix démocratique selon un mode représentatif; estime que toutes les options devraient être envisagées, y compris des élections anticipées, si tous les partis politiques légitimes s'accordent pour offrir le choix aux électeurs;


In that way, our leaders would be forced to devise a document that could be approved by the voters, and the next treaty would give more influence to the voters instead of taking influence away from them, as the Constitution does.

Ainsi, nos dirigeants seraient obligés de rédiger un document susceptible d’être approuvé par les électeurs, et le prochain Traité conférerait, contrairement à la Constitution actuelle, une plus grande influence à ces derniers.


One of the unity panel quotes from the public stated, " The election of senators would give voters a more personal sense of protecting British Columbian interests in Ottawa, as well as a greater participation in national affairs'. '

Une des citations du public rapportées par le comité sur l'unité était: «L'élection des sénateurs donnerait aux électeurs de la Colombie-Britannique le sentiment que leurs intérêts sont vraiment défendus à Ottawa et l'impression de participer plus directement aux affaires de la nation».


Hon. J. Michael Forrestall: Honourable senators, I would be grateful if the Leader of the Government in the Senate would give the chamber a further update on the status of the government amendment to the special duty area pension order to include Operation Apollo in Afghanistan?

L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je serais reconnaissant si madame le leader du gouvernement au Sénat pouvait faire de nouveau le point sur l'évolution de la modification du gouvernement au Décret sur la pension dans les zones de service spécial, afin d'y incorporer l'opération Apollo, en Afghanistan.


The Group for a Europe of Democracies and Diversities will recommend the voters politely to reject a Constitution that would give the EU legislative power in 15 new areas instead of limiting the EU to cross-border issues; that would abolish the right of veto in approximately 40 areas instead of giving the last word to voters and their elected representatives; and that would demand recognition of the EU Constitution’s priority over the national constitutions instead of respecting the Member States’ constitutions.

Le groupe pour l’Europe des démocraties et des différences va recommander aux électeurs de rejeter poliment une Constitution qui octroierait le pouvoir législatif à l’Union européenne dans 15 nouveaux domaines au lieu de limiter le pouvoir de l’Union européenne aux problèmes transfrontaliers, qui abolirait le droit de veto dans pratiquement 40 domaines au lieu de donner le dernier mot aux électeurs et à leurs représentants élus et qui nécessiterait la reconnaissance de la primauté de la Constitution européenne sur les Constitutions nationales au lieu de respecter celles-ci.


We certainly support the recommendations that the Senate would give to the Government of Canada urging that the nuclear weapons states give their unequivocal commitment to take action towards the total elimination of their nuclear weapons, as called for by the Non-Proliferation Treaty which, as already mentioned, will be reviewed this April and May.

Nous appuyons l'idée que le Sénat recommande au gouvernement du Canada d'exhorter les pays possédant l'arme nucléaire à s'engager sans équivoque à prendre des mesures en vue de l'élimination complète de leur arsenal nucléaire, comme le réclame le Traité de non-prolifération qui, on l'a déjà dit, sera revu en avril et en mai.


I wonder if honourable senators would give the same amount of credibility to Mr. Savoie's position in relation to our institution as Senator Kinsella is asking us to give to the author's comments in relation to cabinet having become nothing but a focus group.

Je me demande si les honorables sénateurs accorderaient autant de crédibilité à la position de M. Savoie en ce qui concerne notre institution qu'ils en accorderaient, à la demande du sénateur Kinsella, à ses propos au sujet du Cabinet qu'il compare à un simple groupe de réflexion.


– Mr President, I do not need to go over the issues which have been very succinctly summarised by Mr Patten in particular – except I would re-emphasise the danger that this action by the Senate may give the wrong message to the hawks in the Russian Duma who have so far failed to respond to nuclear disarmament initiatives.

- (EN) Monsieur le Président, il ne m'est pas nécessaire de m'étendre sur les sujets qui ont été très brièvement résumés, en particulier par M. Patten - si ce n'est que je voudrais remettre l'accent sur le risque que cette décision du sénat envoie un message erroné aux faucons de la Douma qui se sont jusqu'à présent révélés incapables de répondre aux initiatives en matière de désarmement nucléaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senators would give voters' ->

Date index: 2024-01-17
w