Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «send ground troops into » (Anglais → Français) :

D. whereas this offensive is the first major military operation that Israel has launched since the 2008-09 attack on Gaza and the 2011 Arab uprisings; whereas Israeli Prime Minister Netanyahu has announced that Israel is ready to expand the conflict and send ground troops into Gaza if efforts to secure a ceasefire fail, authorising the mobilisation of up to 75 000 army reservists; whereas the current offensive could escalate into a wider regional conflict; whereas Israeli troops are massed along the border, raising fears of a ground offensive;

D. considérant que l'offensive d'Israël est la première grande opération militaire lancée par l'État hébreu depuis l'attaque visant Gaza en 2008‑2009 et les soulèvements arabes de 2011; que le Premier ministre israélien Netanyahu a annoncé qu'Israël était prêt à étendre le conflit et à envoyer des troupes terrestres à Gaza en cas d'échec des négociations visant à instaurer un cessez-le-feu, et qu'il a autorisé la mobilisation de 75 000 réservistes; que l'offensive actuelle pourrait dégénérer en un conflit régional plus large; que des troupes isr ...[+++]


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l’Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n’est pas en mesure de s’acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l’Union européenne devrait former l’épine dorsale d’une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l’a affirmé. Pourquoi le Conseil n’est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l’envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelques États membres l’ont proposé?


According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?

Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n'est pas en mesure de s'acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l'Union européenne devrait former l'épine dorsale d'une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l'a affirmé. Pourquoi le Conseil n'est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l'envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelques États membres l'ont proposé?


– Mr President, this is the second time that I have spoken in a legislative assembly in support of a British Prime Minister contemplating sending British troops into action in Iraq.

- (EN) Monsieur le Président, c'est la seconde fois que je m'exprime devant une assemblée législative en faveur d'un Premier ministre britannique qui envisage d'envoyer des troupes britanniques en Irak.


– Mr President, this is the second time that I have spoken in a legislative assembly in support of a British Prime Minister contemplating sending British troops into action in Iraq.

- (EN) Monsieur le Président, c'est la seconde fois que je m'exprime devant une assemblée législative en faveur d'un Premier ministre britannique qui envisage d'envoyer des troupes britanniques en Irak.


Senator Lynch-Staunton: Honourable senators, I have a final supplementary question, and the answer I hope will be " yes" or " no" : Is Canada in favour of NATO sending ground troops into the Balkan region, " yes" or " no?'

Le sénateur Lynch-Staunton: Honorables sénateurs, j'espère qu'on répondra par oui ou par non à ma dernière question complémentaire. Le Canada favorise-t-il, à l'heure actuelle, l'envoi par l'OTAN de troupes terrestres dans la région des Balkans, oui ou non?


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): My supplementary, honourable senators, is based on the search for knowledge of Canada's position on sending ground troops into a war zone.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Ma question complémentaire, honorables sénateurs, vise à déterminer la position du Canada en ce qui concerne l'envoi de troupes terrestres dans une zone de guerre.


My question to the Leader of the Government in the Senate is as follows: What is the Canadian government's position on the two commitments that NATO is ready to make both directly as far as bombing attacks and also in regard to sending ground troops into Kosovo?

Ma question au leader du gouvernement au Sénat est la suivante: quelle est la position du gouvernement canadien à l'égard des deux engagements que l'OTAN est prête à prendre directement à l'égard des bombardements ainsi que de l'envoi de troupes au sol au Kosovo?


The United States, the United Kingdom, France, Germany and other NATO allies are preparing to send ground troops into the bloody province.

Les États-Unis, le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne et les autres alliés de l'OTAN se préparent à envoyer des troupes dans cette province où coule le sang.


The debate the other evening was about sending ground troops into Kosovo on a peacekeeping mission, not a warlike condition, that would come about as a result of the parties coming to an agreement at Rambouillet.

Le débat de l'autre soir portait sur l'envoi de forces terrestres au Kosovo pour participer à une mission de maintien de la paix, non pas pour faire la guerre mais pour participer à une mission de maintien de la paix si les parties parvenaient à un accord à Rambouillet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'send ground troops into' ->

Date index: 2023-06-14
w