Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Send something collect

Traduction de «send them something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
send something collect

envoyer quelque chose en port
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One could probably do what I think John and Rob and some of us want to do, and that's either to send them immediately back to where they came from—provided, to be humanitarian about it, you don't send them back to a country where they're going to shoot them or something.

On pourrait probablement faire ce que, si j'ai bien compris, John, Rob et certains d'entre nous souhaitent, soit de renvoyer immédiatement cette personne dans son pays d'origine—à condition que, pour des considérations humanitaires, on ne la renvoie pas dans un pays où elle risque d'être fusillée ou quelque chose du genre.


For it is all too easy to say: ‘we must do something, we must send this, we must force them, we must do this and that’.

Car il est trop facile de dire: «il faut intervenir, il faut envoyer ceci, il faut forcer, il faut faire tout ça».


I do not know what the procedure is to trace who is sending them, but something needs to be done.

Je ne connais pas la procédure pour retrouver les destinateurs, mais il faut faire quelque chose.


There should be a provision stating that if the department sends to you a report that is not correct, then they should be as liable as you would be if you were to send them something incorrect.

Il devrait y avoir une disposition précisant que si le ministère envoie à un contribuable une déclaration incorrecte, il sera alors tenu responsable comme tout contribuable le sera s'il soumet une déclaration incorrecte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I truly hope that today’s debate, and in particular the report by Mr Pomés Ruiz on structurally disadvantaged regions, really will give us the opportunity we have been seeking for years to change something and to send a message to the residents of these regions that we are taking a substantive approach to their problems, because these regions, as the Commission studies have, I think, demonstrated, are indeed at a permanent disadvantage by reason of their geographical position, which prevents them from enjoying the same competitive con ...[+++]

J’espère réellement que le débat d’aujourd’hui, et en particulier le rapport de M. Pomés Ruiz sur les régions structurellement défavorisées, nous fournira l’occasion, attendue depuis tant d’années, de changer les choses et de faire savoir aux habitants de ces régions que nous nous attachons à résoudre leurs problèmes. Ces régions souffrent effectivement - je pense que les études de la Commission en ont fourni la preuve - d’un handicap permanent dû à leur situation géographique, qui les empêche de bénéficier de conditions de concurrence similaires à celles d’autres régions de l’Union européenne.


What I actually wanted to do now was to say something to the Group of the Greens/European Free Alliance, who are now conspicuous by their absence and do not think it necessary to send someone to represent them in this debate – and that itself speaks volumes!

Je voudrais maintenant m'adresser au groupe des Verts, qui brille aujourd'hui par son absence et ne trouve pas utile d'envoyer un de ses représentants participer à ce débat - c'est un signe une nouvelle fois éloquent !


When we are compelled literally to humiliate theatre groups, young musicians, pioneering activities in the arts, writers, to humiliate them and send them packing with a slap on the back and thirty rejection slips in such a way that they begin to perceive Europe as something foreign, something opposed, contrary and hostile to any effort towards cultural creativity – an area in which the European Union should make its presence felt because our mission is not just the euro, not just enlargement, ...[+++]

Nous sommes obligés littéralement de dépouiller des groupes théâtraux, des jeunes musiciens, des activités d'avant-garde dans le domaine des arts et des lettres, nous les ridiculisons et nous acceptons un seul projet face à trente autres rejets, de sorte que l'Europe soit ressentie comme un facteur étranger, contraire, et adversaire à toute tentative d’accomplissement culturel. L'Union européenne doit répondre présente dans ce domaine, car la voie que nous avons choisie n'est pas uniquement celle de l'euro, ou de l’élargissement ni celle des finalités géostratégiques. Nous devons faire en sorte que l'unification européenne s'épanouisse é ...[+++]


They want to send them on a new experience, so they ship them to a national park to learn something about the environment and the world in which they live.

Ils veulent leur faire vivre une nouvelle expérience, aussi les envoient-ils dans un parc national pour qu'ils y apprennent quelque chose au sujet de l'environnement et du monde dans lequel ils vivent.


I want to live in 1999, with a program built in such a way that when people lose their job, they can receive benefits to support their families, their children, get them something to eat and send them to school.

Je veux vivre en 1999 avec un programme qui fait en sorte que lorsque les gens perdent leur emploi, ils aient de l'argent pour faire vivre leur famille, leurs enfants, qu'ils puissent leur donner à manger et les envoyer à l'école.


On the other hand, if you are going to send them out to fight forest fires, if you are going to send them out to deal with ice storms or with floods, then maybe we do need something in those specific circumstances that we can say to a civilian employer, ``I am sorry, but this person is needed elsewhere for national security reasons'. '

D'un autre côté, s'ils sont déployés pour lutter contre des incendies de forêt, des tempête de verglas ou des inondations, alors peut-être faut-il un mécanisme qui nous permette, dans ces circonstances particulières, de dire à un employeur civil : « Nous sommes désolés, mais cette personne est requise ailleurs, pour des raisons de sécurité nationale».




D'autres ont cherché : send something collect     send them something     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'send them something' ->

Date index: 2024-07-21
w