However, I was under the impression that, with the years, the number of requests for information sought by senators or parliamentarians at the provincial level would decrease — that, in fact, it would become merely an annual kind of form that you fill out and send through the mail.
Toutefois, j'avais l'impression qu'avec le passage des années, le nombre des demandes d'information soumises par les sénateurs ou par des parlementaires à l'échelle des provinces irait décroissant — qu'en fait, cela soit ramené à simplement un genre de formulaire qu'on remplit et qu'on met à la poste.