Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "senior officials who we believe hold some " (Engels → Frans) :

That is why the Minister of Citizenship and Immigration placed visa restrictions and visa bans on a number of senior officials who we believe hold some responsibility for these actions.

Voilà pourquoi le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration a imposé des restrictions relatives à l'obtention d'un visa ainsi que des interdictions de visa à un certain nombre de hauts dirigeants que nous croyons responsables de ces actes.


Over a certain historical span — because I think, senator, you also made an important point that there have been some contrasting signals over time and some fluctuations that make it harder to assess, but when we look at it over a certain span of time — and this is reinforced by the most recent ongoing contacts we've had with Turkey at the senior level through the minister's visit and through senior ...[+++]

Si l'on observe l'évolution de ce pays pendant une longue période — car vous avez raison de dire, sénateur, qu'il a lancé des signaux contradictoires qui rendent la situation plus difficile à évaluer —, on peut en conclure, comme nous le faisons, que la Turquie se considère véritablement comme un pays de l'hémisphère occidental, et cette opinion est renforcée par les derniers contacts que nous avons eus avec eux à l'occasion de la ...[+++]


Therefore, if we really want to help Ukraine to develop an open, democratic society, we should concentrate on systemic recommendations and not tell them that those senior officials who may be endearing to some of you or with whom you may be friends should be treated any differently from other criminal suspects.

Dès lors, si nous voulons réellement aider l’Ukraine à mettre en place une société ouverte et démocratique, nous devons nous concentrer sur des recommandations systémiques et éviter de lui dire que les hauts fonctionnaires pour qui certains éprouvent de la sympathie ou qui sont des amis doivent être traités autrement que ne le sont les criminels présumés en général.


23. Notes that the US State Department and the UK Foreign Office decided in 2011 to impose visa bans on some 60 Russian officials believed to be connected to the death of Sergei Magnitsky as a result of Russian authorities' inaction; in the absence of positive moves towards the investigation of the case of Sergei Magnitsky, calls once again on the Council to insist on the fact that the Russian authorities bring those responsible to justice and urges at the same time the Council to immediately impose in all EU Member States visa bans and asset freezes on the Russian government offi ...[+++]

23. relève la décision prise en 2011 par le département d'État des États-Unis et le Foreign Office britannique, à la suite de l'inaction des autorités russes, d'imposer une interdiction de visa à une soixantaine de fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; réitère, face à l'absence d'avancées dans l'enquête sur l'affaire Magnitski, l'appel lancé au Conseil pour qu'il insiste auprès des autorités russes afin qu'elle traduise les responsables en justice et prie également le Conseil d'imposer immédiatement, dans tous les États membres de l'Union, des inte ...[+++]


With regard to the Government of Canada's other tax policies concerning private businesses, so we're not talking about Crown corporations, the Department of Finance, in its group of tax experts on corporations and companies—I'm thinking of immense holding companies, without naming any; there are some very large holding companies in Canada—has a fairly specific tax policy that enables the Government of Canada and its senior officials ...[+++]

Au niveau des autres politiques fiscales du gouvernement du Canada qui s'adressent à des entreprises privées, donc on ne parle pas de sociétés d'État, le ministère des Finances, dans son groupe de fiscalistes au niveau des corporations et des sociétés — je pense à d'immenses holdings sans les nommer, il y a de très grands holdings au Canada —, a une politique fiscale assez précise qui permet justement au gouvernement du Canada et à ses hauts fonctionnaires de demander au ministère du Revenu d'appliquer une ségrégation assez particulière pour ce qui est des niveaux de profits.


It may have been a verbal heads-up from the minister's staff to senior officials in the department, notably Carol Beal, who have indicated, I believe, that earlier than the date on which this letter was sent and received, information was received by officials that some further analysis might be necessary.

Il est possible qu'il y ait eu des indications de vive voix de la part du personnel du ministre à l'attention des cadres supérieurs du Ministère, entre autres Carol Beal, selon lesquelles, je crois, les représentants du Ministère auraient appris, avant la date à laquelle cette lettre a été envoyée et reçue, qu'une analyse supplémentaire pourrait être nécessaire.


I do not believe it would have the ability to call elected officials who are currently holding office, but it would be able to call witnesses from the OPP to find out what happened on that fateful day when, as we suspect and as a growing body of evidence would indicate, the premier and at least one cabinet minister met with them ...[+++]

Je ne crois pas qu'elle puisse convoquer des représentants élus, mais elle pourrait convoquer des témoins de la Police provinciale de l'Ontario pour apprendre ce qui s'est passé en ce jour fatidique, car nous soupçonnons et des preuves de plus en plus nombreuses confirment que le premier ministre et au moins un de ses ministres ont rencontré la police le 6 septembre et se sont ingérés à tort de façon fautive dans l'intervention policière à Ipperwash.


Finally, in the name of all of my colleagues on the Budgets Committee who I believe take their responsibilities extremely seriously, I would like to say that these allegations are not worthy of someone holding a senior position in this House – such as a Quaestor – and I believe he brings this House and that office into disrepute. ...[+++]

Enfin, au nom de tous mes collègues de la commission des budgets qui, je pense, prennent leurs responsabilités très au sérieux, je tiens à dire que ces allégations ne sont pas dignes d’une personne ayant une fonction importante - telle que celle de questeur - au sein de cette Assemblée -, et je pense qu’il déshonore cette Assemblée et cette fonction.


28. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA ...[+++]

28. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; fait observer que ces anciens fonctionnaires LA sont injustement désavantagés dans leur déroulement de carrière par rapport à leurs collègues qui bénéficient du décloisonnem ...[+++]


27. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA ...[+++]

27. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; fait observer que ces anciens fonctionnaires LA sont injustement désavantagés dans leur déroulement de carrière par rapport à leurs collègues qui bénéficient du décloisonnem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senior officials who we believe hold some' ->

Date index: 2023-04-01
w