We also insisted that if we allow a centralised process for approval, which may be a sensible thing to do, as it may, among other things, reduce bureaucracy, the individual countries must have the opportunity to say ‘no’ if there are special circumstances in a particular country that make it necessary to prohibit or to impose restrictions on a chemical in that country.
Nous avons également insisté sur le fait que si nous permettons un processus d’approbation centralisé, ce qui peut paraître une chose sensée, dans la mesure où cela pourrait, entre autres choses, réduire la bureaucratie, les pays doivent avoir chacun la possibilité de dire «non» si des circonstances spéciales dans un pays donné nécessitent une interdiction ou l’imposition de restrictions concernant un produit chimique dans ce pays.