Changes in the agricultural sector as a result of the reform of the Common Agricultural Policy (CAP) and the increasing demands of consumers, environmental pressure, the rapid spread of new technology, the ageing population and rural depopulation are all factors affecting the countryside today.
Les mutations du secteur agricole suite à la réforme de la Politique Agricole Commune (PAC), les exigences croissantes des consommateurs, la pression environnementale, la diffusion accélérée des nouvelles technologies, le vieillissement de la population et l'exode rural sont autant de facteurs qui affectent de nos jours les territoires ruraux.