(13) Whereas the definitions of the categories of virgin olive oil in the Annex to Regulation No 136/66/EEC refer to an organoleptic assessment based on a particular method; whereas methods of sensory analysis have improved recently, although they retain an inherent risk of some subjectivity; whereas the definitions in question should be amended to refer, where necessary, to more effective analysis methods;
(13) considérant que, à l'annexe du règlement 136/66/CEE, la définition des catégories d'huile vierge fait référence à une notation organoleptique dont la valeur dépend d'une méthode particulière; que les méthodes d'analyse sensorielle ont été améliorées récemment tout en conservant, par nature, le risque d'une certaine subjectivité; qu'il convient de modifier la définition en question pour pouvoir faire référence, en tant que de besoin, aux méthodes d'analyse les plus performantes;