Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of sentence
Court for the application of sentences
Death sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Include engineering concepts in architectural design
Inform of court sentence
Lesser and included offence
Lesser included offense
Necessarily included offense
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentence of death
Sentencing administration court
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial

Vertaling van "sentence – including " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]




lesser and included offence [ necessarily included offense | lesser included offense ]

infraction moindre et incluse


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel




include engineering concepts in architectural design | include engineering principles in architectural design | incorporate engineering concepts in architectural design | integrate engineering principles in architectural design

intégrer les principes d’ingénierie dans un concept architectural
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
44. Subject to subsection 42(15) (duration of youth sentences) and section 46 (exception when youth sentence in respect of earlier offence), if an additional youth sentence under paragraph 42(2)(n), (o), (q) or (r) is imposed on a young person on whom a youth sentence had already been imposed under one of those paragraphs that has not expired and the expiry date of the youth sentence that includes the additional youth sentence, as determined in accordance with section 43, is later than the expiry date of the youth sentence that the yo ...[+++]

44. Sous réserve du paragraphe 42(15) (durée des peines spécifiques) et de l’article 46 (peines visant des infractions antérieures), dans le cas où une peine supplémentaire est imposée en application des alinéas 42(2)n), o), q) ou r) à un adolescent déjà assujetti à une peine imposée en application de l’un de ces alinéas et que la date d’expiration de la peine déterminée conformément à l’article 43 est postérieure à celle de la peine qu’il purgeait au moment de l’imposition de la peine supplémentaire, la période de garde correspond, à compter de la date d’imposition de la peine supplémentaire, à la somme des périodes suivantes :


(b) in the case of an offender who is serving a sentence that includes a sentence for an offence set out in Schedule II, including an offence set out in Schedule II that is punishable under section 130 of the National Defence Act, there are reasonable grounds to believe that the offender is likely to commit a serious drug offence before the expiration of the offender’s sentence according to law.

b) dans le cas du délinquant dont la peine d’emprisonnement comprend une peine infligée pour toute infraction visée à l’annexe II, dont celle punissable en vertu de l’article 130 de la Loi sur la défense nationale, il existe des motifs raisonnables de croire que le délinquant commettra, avant l’expiration légale de sa peine, une infraction grave en matière de drogue.


As my colleagues have reiterated to questions from the other side of the House, we do agree that Bill C-15 does provide a number of measures, including greater flexibility in sentencing, more sentencing options including absolute discharge, restitution and intermittent sentences.

Comme mes collègues l'ont répété en réponse aux questions des députés de l'autre côté de la Chambre, nous sommes d'accord pour dire que le projet de loi C-15 propose un certain nombre de mesures offrant plus de souplesse et de possibilités quant au choix de la sentence, y compris l'absolution inconditionnelle, le dédommagement et la peine discontinue.


It would provide more flexibility in the sentencing process, including absolute discharges, intermittent sentences and restitution orders, providing summary trial presiding officers and military judges at courts martial with a greater ability to tailor a sentence having regard to the particular circumstances of the offence and the offender, replicating many of the options available in the sentencing regime of the civilian justice system.

Il offrirait davantage de souplesse dans le processus de détermination de la peine, notamment l'absolution inconditionnelle, la peine discontinue et le dédommagement, ce qui donnerait aux officiers présidents de procès sommaires et aux juges militaires des cours martiales la possibilité d'imposer une peine correspondant davantage à l'infraction et à la situation du contrevenant, reproduisant ainsi les nombreuses options du régime de détermination de la peine du système civil de justice pénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It does, however, allow for the acquisition of various pieces of evidence for use in handing down possible sentences. This includes the temporary transfer of a person in custody for testimony.

Toutefois, il permet l’assomption de différents éléments de preuve utiles pour mener à terme de possibles condamnations - y compris le transfert temporaire d’une personne détenue pour recueillir son témoignage.


J. Whereas twelve state governments in northern Nigeria continue to apply Sharia law as part of their criminal justice system and sentencing provisions include the death penalty, amputations, and floggings; whereas the proceedings of these courts lack basic internationally accepted human rights standard and discriminate against women; ,

J. considérant que douze États fédérés du nord du Nigeria continuent d’appliquer la loi de la charia dans le cadre de leur système de justice pénale et que la peine de mort, l’amputation et la flagellation figurent parmi les sentences appliquées; considérant que les procédures judiciaires de ces tribunaux manquent au respect des normes fondamentales internationalement acceptées en matière des droits de l’homme et sont discriminatoires à l’égard des femmes,


This sentence was included in Directive 2002/73, as it was proved by experience and research that a serious reason of the reluctance of women to have recourse to courts or even to competent administrative authorities is the lack of evidence.

Cette phrase figurait dans la directive 2002/73/CE, l'expérience et des études ayant prouvé que les femmes renonçaient souvent à saisir un tribunal, voire des autorités administratives compétentes, en raison de l'absence de preuves.


1(a) With reference to the GMO from which the product is made, transmission of information in accordance with the first sentence shall include the relevant unique code assigned to the GMO in question in accordance with Article 8.

1 ter. La communication des informations conformément au premier alinéa doit comporter, en ce qui concerne les OGM à partir desquels est obtenu le produit, le code unique attribué aux OGM concernés en application de l'article 8.


Amongst those arrested and sentenced in the last wave of repression are human rights defenders and peaceful dissidents. Many of them were members of the Christian Liberation Movement, and involved in the Varela Project. Independent journalists such as Raúl Rivero were also targeted. This gentleman is 57 years of age and received a 20-year prison sentence. Others sentenced include Omar Rodríguez, a photographer, who received a 27-year sentence and another journalist, Víctor Rolando Arroyo, sentenced to 26 years in prison.

Parmi les victimes de la dernière vague d'arrestations et de condamnations survenue à Cuba, on retrouve des défenseurs des droits de l'homme, des pacifistes dissidents - beaucoup d'entre eux appartiennent au mouvement chrétien de libération et défendent le projet Varela - et des journalistes indépendants, comme Raúl Rivero, âgé de 57 ans et condamné à 20 ans de prison, le photographe Omar Rodríguez, condamné à 27 ans de prison, et le journaliste Víctor Rolando Arroyo, condamné à 26 ans de prison.


As an alternative to mandatory minimum sentences, the commission set out a number of sentencing principles, including this statement at page 154 of its report: The paramount principle governing the determination of a sentence is that the sentence be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender for the offence (1800 ) It seems to me that is as it should be.

Comme autre solution pour ce qui est des peines minimales obligatoires, la Commission énonce certains principes relatifs à la détermination de la peine, dont cette phrase à la page 169 de son rapport: Le principe prépondérant de la détermination d'une sentence est que celle-ci doit être proportionnelle à la gravité de l'infraction et au degré de responsabilité de son auteur (1800) Il me semble qu'il devrait en être ainsi.


w