Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrying out of sentence
Court for the application of sentences
Custodial punishment
Custodial sentence
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Imprisonment sentence
Inform of court sentence
Jail sentence
Notify of court judgement
Notify of court sentence
Penalty
Punishment
Secure sentence completion
Sentence
Sentence implementation court
Sentence of imprisonment
Sentencing administration court
Suspended execution of sentence
Suspension of sentence
Tell of court judgement
To quash a sentence on appeal
To remand the case
To set sentence aside and order a new trial

Traduction de «sentences for teenagers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
penalty [ punishment | sentence | Punishment(STW) ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]


establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


When teenage boys have been sexually abused: a guide for teenagers

Les adolescents aux prises avec la violence sexuelle : guide à l'intention des adolescents


When Teenage Girls Have Been Sexually Abused: A Guide for Teenagers

Les adolescentes victimes de violence sexuelle: guide à l'intention des adolescentes


court for the application of sentences | sentence implementation court | sentencing administration court

tribunal d'application des peines | TAP [Abbr.]




suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


sentence of imprisonment [ imprisonment sentence | jail sentence | custodial sentence | custodial punishment ]

peine d'emprisonnement [ peine de prison | peine carcérale ]


notify of court sentence | tell of court judgement | inform of court sentence | notify of court judgement

informer d'une décision de justice


to quash a sentence on appeal | to remand the case | to set sentence aside and order a new trial

casser un jugement en appel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fortunately Iran is one of just a few countries that sentence teenagers to death and, what is worse, actually carry out these sentences.

Fort heureusement, les pays à condamner des adolescents à la peine capitale et, qui plus est, à exécuter cette peine, sont extrêmement rares.


Transferring the responsibility for one’s own failings or incompetence onto a teenager, carrying out inhumane sentences, including the death penalty, on children, that truly is a crime.

Imputer la responsabilité de ses propres échecs ou de sa propre incompétence à un adolescent, mettre à exécution des sentences inhumaines, y compris la peine de mort, sur des enfants, ça, c'est clairement un crime.


However, we must also ask ourselves how the international community should be judged, how we ourselves should be judged, since we are unable to ensure that signatories to international agreements comply with the clauses contained in those agreements, at the expense of teenagers who are sentenced to death.

Toutefois, nous devons également nous demander comment la communauté internationale devrait être jugée, comment nous devrions être jugés, puisque nous sommes incapables de veiller au respect des clauses d'accords internationaux par leurs signataires, pour le plus grand malheur des adolescents qui sont condamnés à mort.


According to the latest report from Amnesty International more than one hundred teenagers are currently waiting to be executed, and this number does not include everyone, as some of the sentences do not get recorded.

D’après le dernier rapport d’Amnesty International, plus de cent adolescents croupissent en ce moment dans le couloir de la mort, ce nombre n'étant pas exhaustif, étant donné que certaines peines ne sont pas enregistrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iran’s judges routinely pass death sentences on homosexuals and teenagers.

Les juges iraniens condamnent régulièrement à la peine de mort des homosexuels et des adolescents.


I begin by reviewing the highlights of the bill and after that I would like to put special emphasis and focus on that part of the bill which has to do with rehabilitation (1205) For those who have come to the debate recently, the minister announced, when tabling the bill on June 2, the highlights would include sentences for teenagers convicted of first and second degree murder in youth court to 10 and 7 years respectively.

Je vais d'abord rappeler les principales modifications dont nous sommes saisis et je m'arrêterai ensuite sur la partie qui porte sur la réinsertion sociale (1205) À l'intention de ceux qui participent au débat depuis peu, je signale que le ministre a annoncé le dépôt de cette mesure le 2 juin, en précisant qu'elle comprendrait des sentences plus rigoureuses, selon lesquelles un jeune reconnu coupable devant un tribunal pour adolescents d'un meurtre de premier ou de deuxième degré serait passible d'une peine de dix ou de sept ans, selo ...[+++]


Increased sentences for teenagers convicted of first and second degree murder in youth court are increased to ten and seven years respectively from the former five years maximum (1655 ) In reality for first degree murder within the maximum 10-year total sentence Bill C-37 provides six years of custody followed by four years of community supervision.

Les peines que les tribunaux pour adolescents infligent aux adolescents trouvés coupables de meurtre au premier ou au deuxième degré, qui étaient de cinq ans au maximum, devraient passer respectivement à dix et à sept ans (1655) En réalité, dans le cas d'un meurtre au premier degré et d'une peine maximale de dix ans, le projet de loi C-37 prévoit le placement sous garde pour une peine maximale de six ans, suivi de la mise en liberté sous surveillance dans la collectivité pour une période de quatre ans.


The increased sentences for teenagers convicted on first degree murder would be ten years, seven years in and three years out in the community under supervision, and seven years for second degree murder, four years in and three years under supervision in the community.

La peine renforcée qui sera infligée aux adolescents reconnus coupables de meurtre au premier degré sera de dix ans, soit sept ans d'emprisonnement et trois ans sous surveillance communautaire. Dans le cas de ceux qui seront reconnus coupables de meurtre au deuxième degré, la peine sera de quatre ans d'emprisonnement et de trois ans sous surveillance communautaire.


The highlights of the bill include: increased sentences for teenagers convicted of first or second degree murder in youth court to ten and seven years respectively; dealing with 16 and 17-year olds charged with serious personal injury offences in adult court, unless they can show a judge that public protection and rehabilitation can both be achieved through youth court; and extending the time that 16 and 17-year old young offenders who have been convicted of murder in an adult court must serve before they can be considered for parole.

Les principales dispositions de ce projet de loi comprennent: des sentences accrues à dix et sept ans respectivement pour les adolescents condamnés pour meurtre au premier ou deuxième degré devant des tribunaux pour adolescents, et le transfert des jeunes de 16 et 17 ans accusés de crimes graves contre la personne devant des tribunaux pour adultes à moins qu'ils ne puissent prouver au juge que la protection du public et leur réadaptation sont possibles s'ils sont traduits devant un tribunal pour adolescents; la prolongation de la pei ...[+++]


There are several highlights to these proposals: increased sentences for teenagers convicted of first or second degree murder in youth court; dealing with 16 and 17-year-olds charged with serious personal offences in adult court unless they can show a judge otherwise, and we heard the debate a few minutes ago between the Bloc member and the member on this side of the House about the decision of the judge that public protection and rehabilitation can both be achieved through youth court; and extending the time that 16 and 17-year old young offenders who have been convicted of murder in an adult court must serve before they can be consid ...[+++]

Les principaux éléments du projet de loi sont les suivants: la prolongation des sentences applicables aux adolescents reconnus coupables de meurtre au premier et au deuxième degré par un tribunal pour adolescents; les adolescents âgés de 16 et 17 ans accusés d'infractions graves contre la personne sont jugés par un tribunal pour adultes, à moins qu'ils ne puissent démontrer au juge-et nous avons entendu, il y a quelques minutes, l'échange qu'ont eu à ce sujet un député du Bloc et un député de ce côté-ci-que la protection du public et ...[+++]


w