Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemical element
Common element
Data element separator
Delimiter
Detach unstable elements in the water
Dissolved chemical element
Element
Element separator
Separate chemically defined compounds
Separate unstable elements in the water
Separate unstable elements in water
Separator
Split unstable elements in the water

Traduction de «separate chemical elements » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
separate unstable elements in water | split unstable elements in the water | detach unstable elements in the water | separate unstable elements in the water

séparer les éléments instables dans l’eau


delimiter | separator | data element separator | element separator

délimiteur | séparateur






element | chemical element | common element

élément | élément chimique






separate chemically defined compounds

produits de constitution chimique définie présentés isolément


dissolved chemical element

composé chimique sous forme dissoute


Design and performance requirements for aviation fuel filter separator vessels and coalescer and separator elements

Critères de conception et de performance des caisses des filtres séparateurs ainsi que des éléments des coalesceurs et des séparateurs pour carburant aviation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
substances’ means chemical elements and their compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition;

«substances», les éléments chimiques et leurs composés à l'état naturel ou tels qu'obtenus par tout procédé de production, y compris tout additif nécessaire pour préserver la stabilité du produit et toute impureté dérivant du procédé, mais à l'exclusion de tout solvant qui peut être séparé sans affecter la stabilité de la substance ni modifier sa composition;


‘substance’ means a chemical element and its compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the product and any impurity deriving from the process used but excluding any solvent, which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition.

1) «substance»: un élément chimique et ses composés, à l’état naturel ou obtenus par un processus de fabrication, y compris tout additif nécessaire pour en préserver la stabilité et toute impureté résultant du processus mis en œuvre, mais à l’exclusion de tout solvant qui peut être séparé sans affecter la stabilité de la substance ou modifier sa composition.


‘substance’ means a chemical element and its compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition.

«substance» un élément chimique et ses composés à l’état naturel ou obtenus par un processus de fabrication, y compris tout additif nécessaire pour en préserver la stabilité et toute impureté résultant du processus mis en œuvre, mais à l’exclusion de tout solvant qui peut être séparé sans affecter la stabilité de la substance ou modifier sa composition.


‘Substance’ means a chemical element and their compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition.

«substance», un élément chimique et ses composés à l’état naturel ou obtenus par un processus de fabrication quelconque, y compris tout additif nécessaire pour en préserver la stabilité et toute impureté résultant du processus mis en œuvre, mais à l’exclusion de tout solvant qui peut être séparé sans affecter la stabilité de la substance ou modifier sa composition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Substance means a chemical element and its compounds in the natural state or obtained by any manufacturing process, including any additive necessary to preserve its stability and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition;

– 1) Substance: un élément chimique et ses composés à l'état naturel ou obtenus par un processus de fabrication, y compris tout additif nécessaire pour en préserver la stabilité et toute impureté résultant du processus mis en œuvre, mais à l'exclusion de tout solvant qui peut être séparé sans affecter la stabilité de la substance ou modifier sa composition;


"Substance" means chemical elements and their compounds in the natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition.

"substances": les éléments chimiques et leurs composés à l'état naturel ou obtenus par un processus de production quelconque, y compris tout additif nécessaire pour conserver la stabilité des produits et toute impureté résultant du processus mis en œuvre, mais non les solvants éventuels pouvant être séparés sans affecter la stabilité de la substance ou modifier sa composition;


5 ". Substance" means chemical elements and their compounds in a natural state or obtained by any production process, including any additive necessary to preserve the stability of the products and any impurity deriving from the process used, but excluding any solvent which may be separated without affecting the stability of the substance or changing its composition;

"Substances": les éléments chimiques et leurs composés à l'état naturel ou obtenus par un processus de production quelconque, y compris tout additif nécessaire pour conserver la stabilité des produits et toute impureté résultant du processus mis en œuvre, mais non les solvants éventuels pouvant être séparés sans affecter la stabilité de la substance ou modifier sa composition.


The new Agreement, which will remain in force for 30 years, followed possibly by subsequent 5-year roll-over periods, guarantees the following framework as long as it remains in force: 1.Any non-sensitive nuclear activities, as well as enrichment up to 20%, irradiation of fissile materials and post-irradiation examination involving chemical dissolution or separation of irradiated nuclear material will be freely and unconditionally allowed. 2.Retransfers to third countries will be authorised on a long-term basis according to procedures set out in the agreement. 3.Storage of sensitive fissile material will be possible in any facility that ...[+++]

Le nouvel accord, qui sera d'application durant 30 ans et renouvelé par périodes de 5 ans, garantit: 1. toute activité nucléaire non sensible, de même que toute opération d'enrichissement à concurrence de 20 %, toute irradiation de matières fissiles et tout examen post-irradiatoire impliquant la dissolution ou la séparation par voie chimique de matières nucléaires seront autorisées gratuitement et sans condition; 2. les retransfer ...[+++]


Whereas, however, some separate chemical elements and separate chemically defined compounds are excluded from Chapter 28 if they have undergone certain processes ; whereas this is so as regards piezo-electric crystals, which in accordance with the Explanatory Note to heading No 38.19 of the Brussels Nomenclature (page 38.19/7, paragraph 40) do not fall within Chapter 28 or 29 when cut but unmounted and are classified in that case under heading No 38.19 ; whereas doped silicon which has been cut should be treated as a similar case;

considérant cependant que des éléments chimiques isolés et des composés de constitution chimique définie sont exclus du chapitre 28 lorsqu'ils ont subi certaines ouvraisons ; qu'il en est ainsi, notamment, de cristaux en matières piézo-électriques lesquels, conformément aux notes explicatives de la Nomenclature de Bruxelles, nº 38.19 (page 38.19/7 paragraphe 40) ne relèvent pas, à l'état coupé mais non monté, des chapitres 28 ou 29 et sont, dans ce cas, à classer dans la position 38.19 ; qu'il y a lieu de considérer comme analogue le cas du silicium dopé, ayant subi un découpage;


1. Except where the context otherwise requires, the headings of this Chapter apply only to: (a) Separate chemical elements and separate chemically defined compounds, whether or not containing impurities;

1. Sauf dispositions contraires, les positions du présent chapitre comprennent seulement: a) des éléments chimiques isolés ou des composés de constitution chimique définie, présentés isolément, que ces produits contiennent ou non des impuretés;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'separate chemical elements' ->

Date index: 2024-12-25
w