Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "separately criminalised terrorist " (Engels → Frans) :

Article 2: The first evaluation report concluded that most Member States had or would have legislation that separately criminalised terrorist acts committed in connection with terrorist groups.

Article 2: le premier rapport d'évaluation concluait que la plupart des États membres avaient ou auraient une législation incriminant séparément les actes de terrorisme commis en relation avec des groupes terroristes.


The lack of separate criminalisation of collaboration with a terrorist group in Sweden and of leadership of a terrorist group in both Sweden and Denmark, does not automatically exclude attainment of the results sought by the Framework Decision, but it may disrupt the systematic and political aim of this instrument and the clarity of implementation, and can hinder full implementation of related provisions.

L'absence d'incrimination distincte pour la collaboration à un groupe terroriste en Suède et pour la direction d'un tel groupe en Suède et au Danemark n'empêche pas en soi d'atteindre les résultats visés par la décision-cadre mais elle risque de compromettre l'objectif systématique et politique de cet instrument ainsi que la transparence de son application et, partant, la pleine transposition des dispositions qui s'y rapportent.


Article 1 : The Czech Republic, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Malta, the Netherlands and Slovakia had correctly implemented Article 1 in the sense that they have criminalised terrorist offences as a separate category of crimes, while Cyprus is in the process of amending its legislation to that end.

Article 1 er : la République tchèque, l'Estonie, la Grèce, la Hongrie, la Lettonie, Malte, les Pays-Bas et la Slovaquie ont correctement transposé l'article 1er, en ce sens qu'ils ont incriminé les infractions terroristes dans une catégorie à part, tandis que Chypre est en train de modifier sa législation à cet effet.


Article 2: Estonia, Greece, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland and Slovakia have implemented this Article correctly by means of specific provisions that separately criminalise acts committed in connection with terrorist groups.

Article 2: l'Estonie, la Grèce, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Pologne et la Slovaquie ont correctement transposé cet article par des dispositions spécifiques qui incriminent distinctement les actes commis en relation avec des groupes terroristes.


Article 2: The first evaluation report concluded that most Member States had or would have legislation that separately criminalised terrorist acts committed in connection with terrorist groups.

Article 2: le premier rapport d'évaluation concluait que la plupart des États membres avaient ou auraient une législation incriminant séparément les actes de terrorisme commis en relation avec des groupes terroristes.


The lack of separate criminalisation of collaboration with a terrorist group in Sweden and of leadership of a terrorist group in both Sweden and Denmark, does not automatically exclude attainment of the results sought by the Framework Decision, but it may disrupt the systematic and political aim of this instrument and the clarity of implementation, and can hinder full implementation of related provisions.

L'absence d'incrimination distincte pour la collaboration à un groupe terroriste en Suède et pour la direction d'un tel groupe en Suède et au Danemark n'empêche pas en soi d'atteindre les résultats visés par la décision-cadre mais elle risque de compromettre l'objectif systématique et politique de cet instrument ainsi que la transparence de son application et, partant, la pleine transposition des dispositions qui s'y rapportent.


Article 2: Estonia, Greece, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland and Slovakia have implemented this Article correctly by means of specific provisions that separately criminalise acts committed in connection with terrorist groups.

Article 2: l'Estonie, la Grèce, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas, la Pologne et la Slovaquie ont correctement transposé cet article par des dispositions spécifiques qui incriminent distinctement les actes commis en relation avec des groupes terroristes.


Article 1 : The Czech Republic, Estonia, Greece, Hungary, Latvia, Malta, the Netherlands and Slovakia had correctly implemented Article 1 in the sense that they have criminalised terrorist offences as a separate category of crimes, while Cyprus is in the process of amending its legislation to that end.

Article 1 er : la République tchèque, l'Estonie, la Grèce, la Hongrie, la Lettonie, Malte, les Pays-Bas et la Slovaquie ont correctement transposé l'article 1er, en ce sens qu'ils ont incriminé les infractions terroristes dans une catégorie à part, tandis que Chypre est en train de modifier sa législation à cet effet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'separately criminalised terrorist' ->

Date index: 2021-10-12
w