Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CivSO
Civilian Service Ordinance
Post-September 11
Post-September 11 attacks
SNSO
UASO
Universities of Applied Sciences Ordinance

Traduction de «september 11 became » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
post-September 11 [ post-September 11 attacks ]

après-11 septembre [ post-11 septembre | après les attentats du 11 septembre ]


Recommendation of the Council of Europe of 11 September 1995 concerning problems of criminal procedural law connected with information technology

Recommandation du Conseil de l'Europe du 11 septembre 1995 relative aux problèmes de procédure pénale liés à la technologie de l'information


Ordinance of 11 September 1972 on the Licensing of Special Needs Schools under the Invalidity Insurance [ SNSO ]

Ordonnance du 11 septembre 1972 sur la reconnaissance d'écoles spéciales dans l'assurance-invalidité [ ORESp ]


Ordinance of 11 September 1996 on Alternative Civilian Service | Civilian Service Ordinance [ CivSO ]

Ordonnance du 11 septembre 1996 sur le service civil [ OSCi ]


Ordinance of 11 September 1996 on the Organisation and Management of Universities of Applied Sciences | Universities of Applied Sciences Ordinance [ UASO ]

Ordonnance du 11 septembre 1996 relative à la création et à la gestion des hautes écoles spécialisées | Ordonnance sur les hautes écoles spécialisées [ OHES ]


Proceedings of Canada-Norway finfish aquaculture workshop, September 11-14, 1989

Proceedings of Canada-Norway finfish aquaculture workshop, September 11-14, 1989


Protocol to amend the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921 and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women of Full Age, concluded at Geneva on October 11, 1933

Protocole amendant la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes et des enfants, conclue à Genève le 30 septembre 1921, et la Convention internationale pour la répression de la traite des femmes majeures, conclue à Genève le 11 o
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Normal, everyday citizens, going about their lives on a legal basis, suddenly, on September 11, became deadly weapons and they used deadly instruments to kill thousands of people.

Des citoyens ordinaires vivaient de façon tout à fait normale dans le respect des lois jusqu'à ce que, soudainement, le 11 septembre, ils se transforment en arme mortelle et provoquent la mort de milliers de personnes.


The Chairman: After September 11, it would appear that things became very bad; however, as Senator Tkachuk points out, they were not so good before September 11.

Le président: On a l'impression qu'après le 11 septembre, la situation s'est beaucoup détériorée; mais comme nous le signalait le sénateur Tkachuk, ça n'allait pas si bien avant le 11 septembre non plus.


We are closely tied to events in the United States, and I'm aware of plenty of close calls in this country that were related to the events of September 11, and of incidents prior to that date that only became of note after September 11.

Nous sommes étroitement tributaires des événements qui se sont produits aux États-Unis, et je sais qu'il y a eu au Canada une foule de quasi-abordages qui avaient un lien avec les attentats du 11 septembre, de même que de nombreux incidents antérieurs à cette date qui n'ont attiré l'attention qu'après le 11 septembre.


It therefore became necessary to clarify the situation, particularly following the events of 11 September 2001.

Il était donc nécessaire de clarifier la situation, tout particulièrement au lendemain des événements du 11 septembre 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Thousands of innocent people, many citizens of Europe among them, became victims of terrorism in New York, Washington and Pennsylvania on 11 September 2001.

Ce jour marque le premier anniversaire des attentats perpétrés contre les États-Unis d'Amérique. Des milliers d'innocents, dont un grand nombre de citoyens européens, ont été, le 11 septembre 2001, victimes du terrorisme à New York, à Washington et en Pennsylvanie.


(NL) When, on 11 September, the United States became the victim of terrorist attacks, the EU countries immediately declared their solidarity with the Americans.

- (NL) Lorsque les États-Unis ont été victimes d’attentats terroristes le 11 septembre, les pays de l’Union européenne ont d'emblée exprimé leur solidarité aux Américains.


(NL) When, on 11 September, the United States became the victim of terrorist attacks, the EU countries immediately declared their solidarity with the Americans.

- (NL) Lorsque les États-Unis ont été victimes d’attentats terroristes le 11 septembre, les pays de l’Union européenne ont d'emblée exprimé leur solidarité aux Américains.


This was well before they, and their tragic country, became the focus of the world on 11 September, as the Taliban's link with the perpetrators of the attack on the USA became clear to everybody.

C'était bien avant qu'ils ne deviennent, avec leur malheureux pays, le centre des attentions du monde le 11 septembre dernier, lorsque le lien entre les talibans et les auteurs de l'attaque sur les États-Unis devint clair pour tout le monde.


The proposal started off, it must be said, in decidedly lifeless tones as regards an objective analysis; then the tone improved along the way. This is just the opposite of what happened with a parallel initiative for the fight against terrorism, which arose out of the emotional response to 11 September and then all of a sudden became an opportunity not only to produce a European arrest warrant but more especially to cause a real witch-hunt within Italian politics.

Il était parti - il faut le dire - sur un ton fortement éloigné de l'analyse objective, pour être corrigé en cours de route ; tout le contraire donc d'une initiative parallèle de lutte contre le terrorisme née des émotions suscitées par le 11 septembre et devenue brusquement par la suite l'occasion de créer un mandat d'arrêt européen mais surtout de mener une véritable chasse aux sorcières au sein de la classe politique italienne.


It was only post-September 11, when it became clear the impact of this unprecedented horror was resulting in hundreds of thousands of layoffs around the world, that it became clear to the minister and to us that the legislation did not apply to a circumstance like this, and we announced our layoffs.

Après le 11 septembre, toutefois, il est devenu clair que cette tragédie sans précédent allait causer des centaines de milliers de mises à pied dans le monde. À ce moment, le ministre et nous-mêmes avons clairement compris que la loi ne s'appliquait pas à de pareilles circonstances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 11 became' ->

Date index: 2023-12-16
w