Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANSPLO
DDPS IT Ordinance

Traduction de «september 15 only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DETEC Ordinance of 15 September 2008 on the Licensing of Air Navigation Service Personnel [ ANSPLO ]

Ordonnance du DETEC du 15 septembre 2008 concernant les licences du personnel du service de la navigation aérienne [ OLPS ]


Order Fixing September 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Section 44.1 of the Judges Act

Décret fixant au 15 septembre 2000 la date d'entrée en vigueur de l'article 44.1 de la Loi sur les juges


Recommendation No R (87) 15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Ordinance of 15 September 1997 on Information Technology in the Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | DDPS IT Ordinance

Ordonnance du 15 septembre 1997 concernant l'informatique au Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Ordonnance INF DDPS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I only asked to be discharged on September 15 instead of August 15 and now I will be discharged August 4.

J'ai seulement demandé d'être libéré le 15 septembre au lieu du 15 août, et je vais être libéré le 4 août.


So our next report, for 1999-2000, covering 15 months, should be out in September or October 2000, but the next ones after that will cover only a 12-month period.

Par conséquent, notre prochain rapport, pour 1999-2000, sur 15 mois, devrait être publié en septembre ou octobre 2000, mais les suivants, ne couvriront qu'une période de 12 mois.


Tamara's son was left behind when she went missing, and Ms. Radek thinks all Canadians need to realize that a missing woman is often a mother, leaving behind children who will always wonder, “Where did my mother go?” The walk4justice will arrive in Ottawa on September 15, only a few days after Parliament resumes sitting.

Le fils de Tamara s'est retrouvé seul quand elle a disparu, et Mme Radek pense que tous les Canadiens devraient savoir qu'une femme portée disparue est souvent une mère qui laisse derrière elle des enfants qui se demanderont à jamais ce qui est advenu de leur mère. Les participants à la marche pour la justice arriveront à Ottawa le 15 septembre, quelques jours après la reprise des travaux du Parlement.


However, when I looked at the timetable of this bill, the committee only received the reference on September 15, or thereabouts, and was ready with a report on October 8.

Toutefois, quand j'ai regardé le calendrier, je me suis rendu compte que le comité n'a reçu son ordre de renvoi que le 15 septembre, ou aux alentours, et que son rapport était prêt le 8 octobre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Payment was to be made in 120 monthly instalments. During the first two years, only the interest, calculated at the statutory rate of 7,5 %, was payable, whereas in years three to 10 both principal and interest were to be repaid at annual repayment rates of 5 % (from October 1999 to September 2001), 10 % (from October 2001 to September 2003), 15 % (from October 2003 to September 2005) and 20 % (from October 2005 to September 2007).

Le règlement devait être effectué en 120 versements mensuels, les intérêts seuls étant remboursés au taux légal de 7,5 % les deux premières années, tandis que de la troisième à la dixième année, les remboursements concerneraient le principal et les intérêts selon un amortissement annuel de 5 % (octobre 1999 à septembre 2001), 10 % (octobre 2001 à septembre 2003), 15 % (octobre 2003 à septembre 2005) et 20 % (octobre 2005 à septembre 2007).


Instead of increasing the personal income tax rate for the first bracket — as this government did only to roll it back in the mini-budget — Mr. Mintz in September said the rate should be reduced from 15.5 per cent to 12 per cent and there should be a sharp increase in the exemption level and a new approach to clawbacks.

Au lieu d'une augmentation du taux d'imposition pour la première tranche du revenu des particuliers, ce qu'a fait le gouvernement actuel avant de ramener ce taux à ce qu'il était avec le minibudget, M. Mintz a proposé en septembre que le taux soit réduit de 15,5 p. 100 à 12 p. 100, en plus de recommander une forte augmentation du niveau d'exemption et une nouvelle approche en matière de récupération.


Further, when material derived from a plant variety is intended to be used in food falling within the scope of Article 3, or in feed falling within the scope of Article 15 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed(33), the variety shall be accepted only if it has been approved in accordance with that Regulation".

En outre, lorsque des semences issues d'une variété végétale sont destinées à être utilisées dans des denrées alimentaires relevant du champ d'application de l'article 3 ou dans des aliments pour animaux relevant du champ d'application de l'article 15 du règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés(33), cette variété n'est admise que si elle a été agréée conformément audit règlement".


"3 (a) Where products derived from vine-propagating material are intended to be used as or in food falling within the scope of Article 3 or as or in a feed falling within the scope of Article 15 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed(35), the vine variety concerned shall be accepted only if it has been authorised pursuant to the said Regulation.

"3. a) Lorsque des produits issus de matériels de multiplication de la vigne sont destinés à être utilisés comme denrées alimentaires ou ingrédients de ces denrées relevant du champ d'application de l'article 3 ou comme aliments pour animaux ou ingrédients de ces aliments relevant du champ d'application de l'article 15 du règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés(35), la variété de vigne concernée n'est admise que si elle a été autorisée conformément audit règlement.


Further, when material derived from a plant variety is intended to be used in food falling within the scope of Article 3, or in feed falling within the scope of Article 15 of Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed(31), the variety shall be accepted only if it has been approved in accordance with that Regulation".

En outre, lorsque des semences issues d'une variété végétale sont destinées à être utilisées dans des denrées alimentaires relevant du champ d'application de l'article 3 ou des aliments pour animaux relevant du champ d'application de l'article 15 du règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés(31), cette variété n'est admise que si elle a été agréée conformément audit règlement".


Noting that Council Directive 86/457/EEC of 15 September 1986 on specific training in general medical practice (1), refers only to diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications conferred in a Member State;

constatant que la directive 86/457/CEE du Conseil, du 15 septembre 1986, relative à une formation spécifique en médecine générale (1), ne vise que les diplômes, certificats et autres titres délivrés dans un État membre;




D'autres ont cherché : ansplo     ddps it ordinance     september 15 only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 15 only' ->

Date index: 2023-04-20
w