Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ECO-ETHZ
FPersO-FDFA
IDO
Identity Documents Ordinance

Traduction de «september 2002 mr cappato » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinance of 20 September 2002 on Identity Documents for Swiss Nationals | Identity Documents Ordinance [ IDO ]

Ordonnance du 20 septembre 2002 sur les documents d'identité des ressortissants suisses | Ordonnance sur les documents d'identité [ OLDI ]


The Second National Rural Conference: Charlottetown Action Plan, September 2002

La deuxième Conférence rurale nationale : plan d'action de Charlottetown, septembre 2002


ETH Zurich General Ordinance of 10 September 2002 on Efficiency Controls [ ECO-ETHZ ]

Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ


FDFA Ordinance of 20 September 2002 to the Federal Personnel Ordinance [ FPersO-FDFA ]

Ordonnance du DFAE du 20 septembre 2002 concernant l'ordonnance sur le personnel de la Confédération [ O-OPers-DFAE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R1580 - EN - Commission Regulation (EC) No 1580/2002 of 4 September 2002 amending for the second time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R1580 - EN - Règlement (CE) n° 1580/2002 de la Commission du 4 septembre 2002 modifiant pour la deuxième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil


Commission Regulation (EC) No 1580/2002 of 4 September 2002 amending for the second time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001

Règlement (CE) n° 1580/2002 de la Commission du 4 septembre 2002 modifiant pour la deuxième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R1644 - EN - Commission Regulation (EC) No 1644/2002 of 13 September 2002 amending for the third time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002R1644 - EN - Règlement (CE) n° 1644/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 modifiant pour la troisième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil


Commission Regulation (EC) No 1644/2002 of 13 September 2002 amending for the third time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001

Règlement (CE) n° 1644/2002 de la Commission du 13 septembre 2002 modifiant pour la troisième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On 1 September 2002 Mr Cappato faxed Judge Bernard Salvador, a member of the Tribunal de Grande Instance de Mende (France), stating that on 13 June 2002 he had caused certain items to be seized at the domicile of Mr Alexandre de Perlinghi in Ardèche and requesting him to return certain documents belonging to Mr Cappato which served for his work as a Member of the European Parliament which formed part of the items seized.

Le 1er septembre 2002, M. Cappato adressait à Me Bernard Salvador, Juge au Tribunal de Grande Instance de Mende (France), un fax affirmant que le 13 juin 2002, ce juge avait fait saisir des objets au domicile de M. Alexandre de Perlinghi, en Ardèche. Il l'invitait à restituer certains documents appartenant à M. Cappato, dont celui-ci se servait pour son travail de membre du Parlement européen, et qui faisaient partie des objets saisis.


On 5 September 2002 Bernard Salvador, investigating judge in the Tribunal de Grande Instance, Mende, gave an order rejecting Mr Cappato's request for restitution on the ground that the documents in question were needed not only for the judicial investigation under way but also in so far as they were required as evidence under the relevant criminal legislation.

Le 5 septembre 2002, Me Bernard Salvador, Juge d'instruction au Tribunal de Grande Instance de Mende, prononçait une ordonnance de rejet de la demande de M. Cappato au motif que les documents en question pouvaient servir non seulement à l'enquête judiciaire en cours, mais également comme pièces à conviction au titre de la législation pénale applicable.


On 8 November 2002 Mr Cappato wrote to President Cox asking him to approach the French Permanent Representation with regard to this matter.

Le 8 novembre 2002, M. Cappato adressait au président Cox une lettre l'invitant à contacter sur ce problème la Représentation permanente de la France.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002D0835 - EN - 2002/835/EC: Council decision of 30 September 2002 adopting a specific programme for research, technological development and demonstration: "structuring the European Research Area" (2002–2006)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002D0835 - EN - 2002/835/CE: Décision du Conseil du 30 septembre 2002 arrêtant un programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration: "Structurer l'Espace européen de la recherche" (2002-2006)


On 20 September 2002 the Council drew up EU Draft Supplementary and Amending Budget No 4/2002 for the 2002 financial year and forwarded it to Parliament by letter of 23 September 2002 (12170/2002).

Le 20 septembre 2002, le Conseil a établi le projet de budget rectificatif et supplémentaire n 4/2002 de l'Union européenne pour l'exercice 2002 et l'a transmis au Parlement par lettre du 23 septembre 2002 (12170/2002).


On 18 September 2002 the Commission presented letter of amendment no 1 to EU Preliminary Draft Supplementary and Amending Budget No 4/2002 for the 2002 financial year and forwarded it to Parliament on 18 September 2002 (SEC(2002) 982).

Le 18 septembre 2002, la Commission a présenté la lettre rectificative n°1 à l'avant-projet de budget rectificatif et supplémentaire n° 4/2002 de l'Union européenne pour l'exercice 2002 et l'a transmise au Parlement le 18 septembre 2002 (SEC(2002) 982).




D'autres ont cherché : eco-ethz     fperso-fdfa     identity documents ordinance     september 2002 mr cappato     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2002 mr cappato' ->

Date index: 2021-11-13
w