Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembly of the Serb Republic
Bosnian Serb Republic
Central African Republic
Dominican Republic
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Federal People's Republic of Yugoslavia
Federal Republic of Yugoslavia
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Kingdom of Yugoslavia
Macedonia-Skopje
SRBH
Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina
Serbs
Socialist Federal Republic of Yugoslavia
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Treaty of Accession 2003
Treaty of Accession of Croatia
Treaty of Accession of the Republic of Croatia
Treaty of Athens
Yugoslavia

Vertaling van "serb republic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]

République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]


Assembly of the Serb Republic

Assemblée de la République serbe


Yugoslavia [ Federal Republic of Yugoslavia | Socialist Federal Republic of Yugoslavia | Federal People's Republic of Yugoslavia | Kingdom of Yugoslavia | Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes ]

Yougoslavie [ République fédérale de Yougoslavie | République socialiste fédérale de Yougoslavie | République populaire fédérale de Yougoslavie | Royaume de Yougoslavie | Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ]


Committee for the Normalization of Relations between the Serb Minority and the Republic of Croatia

Comité pour la normalisation des relations entre la minorité serbe et la République de Croatie


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]

Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume ...[+++]




Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


On 20th October 1997, the Council decided on another CFSP Joint Action [36] to further support the OSCE for the supervision of the assembly elections of the Serb Republic to be held in November 1997.

Le 20 octobre 1997, le Conseil a adopté une autre action commune PESC [36] destinée à compléter le soutien apporté à l'OSCE pour la supervision de l'élection de l'Assemblée de la Republika Srpska prévue en novembre 1997.


In 1997 two elections were held: the municipal elections in the Federation of Bosnia Herzegovina and the assembly elections of the Serb Republic.

Deux élections se sont déroulées en 1997: les élections municipales dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine et l'élection de l'Assemblée de la Republika Srpska.


Conditions in hospitals in the Serb Republic of Bosnia are dire. Doctors and hospital staff are working under extremely difficult circumstances as they are without absolutely essential drugs such as insulin for diabetics and standard drugs for the treatment of heart conditions, let alone drugs to fight cancer.

Les conditions qui règnent dans les hôpitaux de la République serbe de Bosnie sont dramatiques ; en effet, les médecins et le personnel y travaillent dans des conditions pénibles vu que, entre autres, ils ne disposent pas des médicaments les plus essentiels comme l'insuline nécessaire aux diabétiques, les traitements cardiologiques les plus ordinaires, et a fortiori les traitements contre le cancer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Efstratios Korakas Subject: Dire conditions in hospitals in Serb Republic of Bosnia

Efstratios Korakas Objet : Conditions dramatiques dans les hôpitaux de la République serbe de Bosnie


Efstratios Korakas Subject: Dire conditions in hospitals in Serb Republic of Bosnia

Efstratios Korakas Objet : Conditions dramatiques dans les hôpitaux de la République serbe de Bosnie


The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


In 1997 two elections were held: the municipal elections in the Federation of Bosnia Herzegovina and the assembly elections of the Serb Republic.

Deux élections se sont déroulées en 1997: les élections municipales dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine et l'élection de l'Assemblée de la Republika Srpska.


The statement issued unanimously by the fifteen Foreign Ministers of the European Union has provoked strong reactions. It addresses a message to the Serb people, calling on them to seize the opportunity offered by the elections on 24 September to reject Milosevic and his policies, in return for which sanctions would be lifted, economic aid provided and the Federal Republic of Yugoslavia reintegrated into the international community.

Le communiqué publié conjointement par les 15 ministres des Affaires étrangères de l’UE et adressant un « message au peuple Serbe » pour qu’il se « saisisse de l’opportunité des élections du 24 septembre » pour manifester son « rejet » de Milosevic et de sa politique, en échange d’une levée des sanctions, de la fourniture d’une aide économique et de la réintégration de la RFY dans la Communauté internationale, a suscité de violentes réactions.


19. Calls on the Council to reiterate its support for the democratic government of Montenegro and its President, Mr Djukanovic; underlines the legal position of Montenegro as a sovereign republic within the Yugoslav Federation, and demands that the Serb authorities and the army of the Federal Republic of Yugoslavia respect the autonomy of Montenegro;

19. demande au Conseil de confirmer son soutien au gouvernement démocratique du Monténégro et à son président, M. Djukanovic; insiste sur la position juridique de ce pays, république souveraine au sein de la Fédération yougoslave, et exige que les autorités serbes et l"armée de la République fédérale de Yougoslavie en respectent l"autonomie;


w