Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction
Working
Your Language Rights How they are protected

Traduction de «serbs how they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession

Small Natural Resources-Based Atlantic Communities: How they and their Workers Fared over the Recession


Your Language Rights: How they are protected

Vos droits linguistiques et les moyens de les protéger


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presu ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Those who survived still recount how, between April 1992 and April 1993, thousands of refugees, in an attempt to save themselves from Bosnian Serb incursions, hid in cellars, garages and even houses abandoned by the Serbs; how they only had roots to eat; how they were infested with fleas; how, frozen during the long winter of 1992, they warmed themselves by burning tyres and plastic bottles; and how the bodies of those who died of starvation and exposure were eaten by dogs.

Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid étaient mangés par les chiens.


Those who survived still recount how, between April 1992 and April 1993, thousands of refugees, in an attempt to save themselves from Bosnian Serb incursions, hid in cellars, garages and even houses abandoned by the Serbs; how they only had roots to eat; how they were infested with fleas; how, frozen during the long winter of 1992, they warmed themselves by burning tyres and plastic bottles; and how the bodies of those who died of starvation and exposure were eaten by dogs.

Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid étaient mangés par les chiens.


We won't know how many people have been killed by Serb military and paramilitary forces until the international community arrives on the ground to investigate the situation. We are talking about hundreds and hundreds of villages that have been destroyed, and we are talking about tens of thousands of Kosovar men who have disappeared, who have been separated from their families, and we're not entirely sure as to where they are right now.

J'ignore combien de personnes ont été tuées par les forces militaires et paramilitaires serbes jusqu'à ce que la communauté internationale s'en mêle, mais des centaines et des centaines de villages ont été détruits et des dizaines de milliers d'hommes kosovars ont disparu, ont été séparés de leurs familles.


But it doesn't mean we are now going to ask the question: How deserving are the Croats of being bombed, because they contributed collectively to the exodus of a quarter of a million Serbs from the Krajina?

Cela ne signifie pas pour autant que nous allons nous demander dans quelle mesure les Croates méritaient d'être bombardés pour avoir collectivement contribué à l'exode d'un quart de million de Serbes de la Krajina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From a military perspective and knowing how military tactics are undertaken, I would see land mines more being put into a defensive area, for example, as the Serbs establish defensive locations or defensive areas because of the assumption they have that NATO will invade, which of course has never been indicated.

D'un point de vue militaire et sachant comment sont mises en oeuvre les tactiques militaires, je dirais que les mines terrestres seraient posées dans une zone défensive, par exemple, à mesure que les Serbes établissent leurs emplacements ou zones de défense, car ils présument que l'OTAN mènera une invasion, ce qui n'a jamais été dit.


12. Reiterates the importance of effective implementation of the decentralisation process and warmly welcomes the high participation of Kosovo Serbs south of the Ibar river in the last elections – a step towards building their sustainable future in the country; urges the Government to fully support the newly elected leadership in these municipalities with sufficient financial and political assistance so that they can quickly establish the necessary structures in order to start delivering important services, with the assistance of the ...[+++]

12. réaffirme l'importance d'une mise en œuvre effective du processus de décentralisation et se félicite vivement de la forte participation des Serbes du Kosovo au sud de l'Ibar lors des dernières élections, ce qui constitue une étape vers la construction d'un avenir durable dans le pays; demande instamment au gouvernement de soutenir pleinement les dirigeants nouvellement élus de ces municipalités par une aide financière et politique adéquate afin qu'ils puissent mettre rapidement en place les structures nécessaires à la fourniture de services importants, et ce avec le soutien de la Commission; estime que le bon fonctionnement des str ...[+++]


12. Reiterates the importance of effective implementation of the decentralisation process and warmly welcomes the high participation of Kosovo Serbs south of the Ibar river in the last elections – a step towards building their sustainable future in the country; urges the Government to fully support the newly elected leadership in these municipalities with sufficient financial and political assistance so that they can quickly establish the necessary structures in order to start delivering important services, with the assistance of the ...[+++]

12. réaffirme l'importance d'une mise en œuvre effective du processus de décentralisation et se félicite vivement de la forte participation des Serbes du Kosovo au sud de l'Ibar lors des dernières élections, ce qui constitue une étape vers la construction d'un avenir durable dans le pays; demande instamment au gouvernement de soutenir pleinement les dirigeants nouvellement élus de ces municipalités par une aide financière et politique adéquate afin qu'ils puissent mettre rapidement en place les structures nécessaires à la fourniture de services importants, et ce avec le soutien de la Commission; estime que le bon fonctionnement des str ...[+++]


11. Reiterates the importance of effective implementation of the decentralisation process and warmly welcomes the high participation of Kosovo Serbs south of the Ibar river in the last elections – a step towards building their sustainable future in the country; urges the Government to fully support the newly elected leadership in these municipalities with sufficient financial and political assistance so that they can quickly establish the necessary structures in order to start delivering important services, with the assistance of the ...[+++]

11. réaffirme l'importance d'une mise en œuvre effective du processus de décentralisation et se félicite vivement de la forte participation des Serbes du Kosovo au sud de l'Ibar lors des dernières élections, ce qui constitue une étape vers la construction d'un avenir durable dans le pays; demande instamment au gouvernement de soutenir pleinement les dirigeants nouvellement élus de ces municipalités par une aide financière et politique adéquate afin qu'ils puissent mettre rapidement en place les structures nécessaires à la fourniture de services importants, et ce avec le soutien de la Commission; estime que le bon fonctionnement des str ...[+++]


Just today we read in the newspaper reports from Albania of how ethnic Albanian women and girls were publicly stripped and then raped by Serb militia as they tried to leave Kosovo.

Encore aujourd'hui, nous avons lu dans les journaux des nouvelles en provenance de l'Albanie selon lesquelles des femmes et des jeunes filles d'origine albanaise ont été déshabillées publiquement puis violées par des miliciens serbes alors qu'elles essayaient de quitter le Kosovo.


I had a discussion with the Russian foreign minister this morning to determine how those proposals could be conveyed and communicated to the Serb authorities and to determine whether in fact they are prepared to accept them.

J'ai discuté avec le ministre des Affaires étrangères de Russie ce matin pour déterminer comment ces propositions peuvent être communiquées aux autorités serbes et pour déterminer si ces dernières sont prêtes à les accepter.




D'autres ont cherché : working     conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     serbs how they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serbs how they' ->

Date index: 2023-12-06
w