More serious than a gazebo in Muskoka or a search and rescue joyride or something, this minister's disregard for the law has serious consequences, because farmers need to know, before they put seed in the ground, how they will market their 20 million tonnes of grain this year.
Plus grave qu'un kiosque à Muskoka, qu'un genre de petite promenade de plaisir dans un appareil de recherche et de sauvetage, le peu de cas que le ministre fait de la loi a de graves conséquences parce que les agriculteurs ont besoin de savoir, avant d'ensemencer leurs champs, comment ils vont mettre en marché leurs 20 millions de tonnes de grain cette année.