Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-crime
Serious Crime Department
Serious Crime Unit
Serious Crimes Section
Serious crime
Serious crime against the environment
Serious crime having a cross-border dimension
Serious environmental crime

Vertaling van "serious crime cannot " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
serious crime against the environment | serious environmental crime

crimes graves contre l'environnement | criminalité grave au détriment de l'environnement | infraction grave contre l'environnement


Euro-crime | serious crime having a cross-border dimension

criminalité grave ayant une dimension transfrontière




Serious Crime Department

département «Formes graves de criminalité»






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since the objectives of this Directive — namely the transfer of PNR data by air carriers and processing of those data for the purposes of preventing, detecting, investigating and prosecuting terrorist offences and serious crime — cannot be sufficiently achieved by the Member States, but can rather be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Étant donné que les objectifs de la présente directive — à savoir le transfert de données PNR par les transporteurs aériens et leur traitement aux fins de la prévention et de la détection des infractions terroristes et des formes graves de criminalité, ainsi que pour les enquêtes et les poursuites en la matière — ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres mais peuvent l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Serious crime offences therefore cause increasingly severe harm to victims, inflict economic damage on a large scale and undermine the sense of security without which persons cannot exercise their freedom and individual rights effectively.

Les formes graves de criminalité causent donc des préjudices de plus en plus graves aux victimes, ainsi que des dommages économiques de grande ampleur, tout en sapant le sentiment de sécurité sans lequel les citoyens ne peuvent jouir effectivement de leur liberté et de leurs droits individuels.


The faster removal of foreign criminals act would ensure that foreign criminals, who had been sentenced in Canada for serious crimes, cannot endlessly delay their deportation.

La Loi accélérant le renvoi de criminels étrangers empêcherait les criminels étrangers qui ont été condamnés au Canada pour des crimes graves de retarder indéfiniment leur expulsion du pays.


When will let young people learn that they cannot violently hurt people and get away with it, that it is a very serious crime and that very serious consequences will follow?

Quand allons-nous enfin faire comprendre aux jeunes qu'ils ne peuvent pas impunément commettre des actes de violence sur la personne d'autrui, que c'est une infraction très grave qui sera suivie de conséquences très graves?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why we are going to ensure that people who commit serious crimes actually do time, that they are kept in jail where they cannot be sexual predators of minors, where they will not be able to do the things they were doing because the parole system in this country was not working properly.

C'est pourquoi nous allons nous assurer que les gens qui commettent des crimes graves aillent en prison et qu'on les garde en prison, où ils ne pourront pas agresser sexuellement des mineurs, où ils ne pourront pas commettre les crimes qu'ils commettaient parce que le système de libération conditionnelle de notre pays ne fonctionnait pas correctement.


Trafficking in human beings and smuggling of persons are very serious crimes involving violations of human rights and human dignity that the Union cannot condone.

La traite des êtres humains et les filières d'immigration clandestine sont une forme extrêmement grave de criminalité, qui entraîne des violations des droits de l'homme et de la dignité humaine que l'Union ne saurait admettre.


Since the objectives of this Directive, namely to harmonise the obligations on providers to retain certain data and to ensure that those data are available for the purpose of the investigation, detection and prosecution of serious crime, as defined by each Member State in its national law, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale and effects of this Directive, be better achieved at Community level, the Community may adopt measures, in accor ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente directive, à savoir l’harmonisation des obligations incombant aux fournisseurs de conserver certaines données et de faire en sorte que ces données soient disponibles aux fins de la recherche, de la détection et de la poursuite d’infractions graves telles que définies par chaque État membre dans son droit interne, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de la présente directive, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consa ...[+++]


Against this background, the fight against organised financial crime draws its importance not only from the criminal act as such. Where such an act provides the basis for committing other, possibly even more serious forms of crime, its financial investigation becomes a central element of the European Union's strategy against organised crime, because organised crime cannot survive without access to money or other financial assets.

Dans ce contexte, l'importance de la lutte contre la criminalité financière organisée ne tient pas seulement à la répression de l'acte criminel en tant que tel. Lorsqu'un tel acte ouvre la voie à d'autres agissements, peut-être plus graves encore, l'ouverture d'une enquête financière à son sujet devient un élément central de la stratégie de l'UE contre la criminalité organisée, car celle-ci ne peut survivre sans accès à l'argent ou à d'autres avoirs financiers.


Bill C-23A will ensure that the board has the legislative tools it needs so that, in certain circumstances, individuals convicted of serious crimes cannot derive the benefits of having their records sealed.

Le projet de loi C-23A veillera à ce que la commission dispose des moyens législatifs dont elle a besoin afin que, dans certaines circonstances, les personnes reconnues coupables de crimes graves ne puissent pas bénéficier de l’avantage pour elles de savoir leurs dossiers scellés.


Bill C-23A will ensure that the board has the legislative tools it needs so that, in certain circumstances, individuals convicted of serious crimes cannot derive the benefits of having their records sealed.

Le projet de loi C-23A veillera à ce que la commission dispose des moyens législatifs dont elle a besoin afin que, dans certaines circonstances, les personnes reconnues coupables de crimes graves ne puissent pas bénéficier de l'avantage pour elles de savoir leurs dossiers scellés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious crime cannot' ->

Date index: 2025-02-22
w