Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serious democratic shortcomings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Secretary-General's Investigative Team Charged with Investigating Serious Violations of Human Rights and International Humanitarian Law in the Democratic Republic of the Congo

Équipe d'enquête du Secrétaire général sur les violations graves des droits de l'homme et du droit international humanitaire en République démocratique du Congo
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we took this possibility seriously, what might appear at first sight as shortcoming of indirect election, namely that it does not confer the same level of democratic legitimacy as its direct popular cousin, is a great advantage in the setting in which we are discussing it.

Si nous prenions cette possibilité au sérieux, ce qui peut sembler à première vue comme une faiblesse de l'élection indirecte, à savoir qu'elle ne confère pas le même niveau de légitimité démocratique que son cousin direct, le suffrage universel, est en fait un grand avantage dans le contexte dont nous parlons.


7. Points out that the above serious shortcomings led to an increasing sense of alienation in Egyptian society, which ultimately prompted a vast majority of Egyptians to call peacefully for a new path to democracy which could ensure adequate democratic rights for all political, social and religious components of Egyptian pluralistic society;

7. souligne que les graves échecs susmentionnés ont suscité un sentiment d'aliénation croissant au sein de la société égyptienne, sentiment qui a poussé une vaste majorité d'Égyptiens à appeler pacifiquement à une nouvelle transition vers la démocratie qui garantisse des droits démocratiques adéquats à toutes les composantes politiques, sociales et religieuses de la société pluraliste qu'est la société égyptienne;


The New Democrats are working on addressing this serious shortcoming.

Les néo-démocrates travaillent pour corriger cette grave lacune.


This being the case, we are concerned that an arbitrary European structure may be created with serious democratic shortcomings.

Compte tenu de ces données, l’éventualité de la création d’un édifice européen autoritaire, aux déficits démocratiques marqués, se profile de manière inquiétante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) If the new version of the Bolkestein Directive had not already suffered from serious shortcomings, particularly that of not being fundamentally different from its predecessor, one reason alone would have prompted us to reject it: the suspicious consensus between the Socialist Group in the European Parliament and the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and, what is more, their adoption of the compromise drafted at the Council.

- Si la directive Bolkestein nouvelle version n’avait pas déjà souffert de graves lacunes, et notamment celle de ne pas être fondamentalement différente de la précédente, une seule raison nous aurait poussé à la rejeter: le consensus suspect des deux grands groupes PSE et PPE entre eux, qui plus est pour accepter le compromis élaboré au Conseil.


When the European Council of December 1999 decided that Turkey is a candidate for accession, Turkey was considered to have the basic features of a democratic system while at the same time displaying serious shortcomings in terms of human rights and protection of minorities.

Lorsque le Conseil européen de décembre 1999 avait accordé à la Turquie le statut de candidate à l'adhésion, il avait estimé que ce pays possédait les fondements d'un système démocratique mais présentait des lacunes graves en termes de droits de l'homme et de protection des minorités.


serious shortcomings as regards the democratic scrutiny which the European Parliament should exercise in such matters, since it is sometimes not even informed of or consulted on major changes in the Council's negotiation process and even on certain decisions;

à l'insuffisance grave du contrôle démocratique que devrait exercer le Parlement européen en ces matières, notre institution n'étant même pas dans certains cas informée ni consultée sur des modifications importantes dans le processus de négociation au Conseil, voire même de certaines décisions;


This Europe that Schengen has created is not democratic – as the rapporteur makes clear by putting the emphasis on the "major and serious shortcomings [which] have existed with regard to transparency and democratic control".

Cette Europe de Schengen n'est pas démocratique comme le souligne le rapporteur en mettant l'accent sur "les lacunes qui persistent en matière de transparence et de contrôle démocratique".


It considered at that point that the country had the basic features of a democratic system but displayed serious shortcomings in terms of human rights and the protection of minorities.

Il estime alors que ce pays possède les fondements d'un système démocratique, mais présente des lacunes graves en termes de droits de l'homme et de protection des minorités.




D'autres ont cherché : serious democratic shortcomings     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious democratic shortcomings' ->

Date index: 2024-04-03
w