Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Coordinate discrepancy
Discrepancy between coordinates
Hysteria hysterical psychosis
ICTR
International Criminal Tribunal for Rwanda
Planimetric error
Reaction
Rwanda Tribunal

Vertaling van "serious discrepancy between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
discrepancy between coordinates (1) | coordinate discrepancy (2) | planimetric error (3)

erreur sur les coordonnées


discrepancy between the transmission and reception rates

écart entre les rythmes émis et reçus


important discrepancy between declared and measured value

écart important entre une valeur mesurée et la valeur déclarée


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Does the minister not see a serious discrepancy between the secondary role that it attributes to Quebec's culture and the fact that it is so thriving that direct contact between Quebeckers and the world is fully justified?

Est-ce que la ministre ne voit pas un problème sérieux entre le rôle de faire-valoir qu'elle attribue à la culture québécoise, par rapport au rayonnement de cette culture qui justifie pleinement un contact direct entre les Québécois et le monde?


Jay Hill moved, -That the Committee recall the Minister of National Defence immediately to explain himself as to why there is this serious discrepancy between his statement made to this committee and the testimony of at least two of the witnesses heard today.

Jay Hill propose, Que le Comité rappelle le ministre de la Défense nationale immédiatement pour qu'il explique pourquoi il y a une telle divergence entre la déclaration qu'il a faite devant le Comité et le témoignage d'au moins deux des témoins entendus aujourd'hui.


There are serious discrepancies between the stated objectives of income support programs, several of which pretend to support families, and their concrete results.

Il existe de sérieux écarts entre les objectifs déclarés des programmes de soutien au revenu, dont bon nombre ont la prétention de soutenir les familles, et les résultats concrets.


However, there is a serious discrepancy between the content of the bill that is currently under debate in the other place and the measures called for by subject matter experts, the Chief Electoral Officer of Canada, and all members of civil society who have spoken out about the issue.

Cependant, il y a un décalage important entre la teneur de ce projet de loi actuellement débattu à l'autre endroit et les mesures réclamées par les experts en la matière, le directeur général des élections du Canada et l'ensemble des membres de la société civile qui se sont prononcés sur la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) The existence of another serious discrepancy between the English language version and other language versions of the act was acknowledged as regards Article 4(5)(a)(iv).

3) Il a également été admis qu’il existe un autre décalage important entre la version anglaise et d’autres versions linguistiques du texte à l’article 4, paragraphe 5, point a) iv.


However, there are serious discrepancies between the Member States in terms of technological progress, market size, scale of production and fuel market structures.

Il existe toutefois entre les États membres de profonds écarts en termes de progrès technologiques, de taille de marché, d’échelle de production et de structures du marché des carburants.


However, there are serious discrepancies between the Member States in terms of technological progress, market size, scale of production and fuel market structures.

Il existe toutefois entre les États membres de profonds écarts en termes de progrès technologiques, de taille de marché, d’échelle de production et de structures du marché des carburants.


In Article 11(1) there is a very serious discrepancy between the French and German versions. Whilst the German version states only that the document instituting the proceedings or an equivalent document must be served on the debtor, the French version also requires the application for a European enforcement order certificate to be served in this way.

À l'article 11, paragraphe 1, la version française et la version allemande présentent une profonde divergence; alors que, selon la version allemande, seuls doivent être notifiés ou signifiés l'acte introductif d'instance ou un acte équivalent, il est demandé dans la version française de notifier également selon cette modalité "la demande de certificat de titre exécutoire européen".


However, we are pushing the limits, honourable senators, particularly when these difficult conditions are partly due to a serious discrepancy between what the government requires of our troops and what it is prepared to give them, which is not a lot.

Cependant, honorables sénateurs, nous poussons les limites, surtout lorsque ces conditions difficiles s'expliquent en partie par un lourd écart entre ce que le gouvernement exige de nos militaires et ce qu'il est prêt à leur fournir, qui n'est pas beaucoup.


A. whereas there is a serious discrepancy between the old-fashioned image of short sea shipping and the realistic transport alternative now offered by this mode of transport,

A. considérant qu'il existe un écart énorme entre l'image obsolète des transports maritimes à courte distance et la solution réaliste actuellement offerte par ce mode de transport,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serious discrepancy between' ->

Date index: 2023-02-13
w