Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seriously because like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Commission on the Problems Which Would be Encountered by Developing Land-based Producer States Likely to be Most Seriously Affected by Sea-bed Production

Commission spéciale chargée d'étudier les problèmes auxquels risquent de se heurter les États en développement producteurs terrestres affectés par la production de minéraux provenant des fonds marins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am hoping the amendments I have put forward on behalf of the Reform caucus will be taken seriously. Now that I will be working with my colleague from Peace River we hope we will be taken seriously because we would like to see that area of privacy strengthened.

J'espère que les amendements que j'ai proposés au nom du caucus réformiste et sur lesquels je travaillerai maintenant en compagnie de mon collègue, le député de Peace River, seront pris au sérieux parce que nous aimerions que cet aspect de la protection de la vie privée soit renforcé.


It is not that serious, because I tell these students, who would often like to be in the House and say “You are all corrupt, you put money in your pockets, you mishandle funds” and so on, that they are not necessarily right, that in fact the problem is not politics, but the way it is practiced.

Ce n'est pas grave, parce que ce que je dis à ces étudiants qui, bien souvent, auraient le goût d'être à la Chambre et de dire: «Vous êtes tous corrompus, vous mettez de l'argent dans vos poches, vous détournez les fonds» et ainsi de suite, même s'ils n'ont pas nécessairement raison, c'est ceci: «Écoutez, ce n'est pas la politique qui est le problème, c'est la manière de la pratiquer».


I would like us not only to have a report and a topic for further debate, but also to change the way we act after this and to take this subject seriously, because industry is important.

Je voudrais que, non seulement nous ayons un rapport et un sujet à débattre ultérieurement, mais également que nous changions la manière dont nous agissons après cela et que nous prenions ce thème au sérieux, parce que l’industrie est importante.


It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.

Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne respectent pas les normes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My colleague from Chambly—Borduas presented a petition last week signed by over 65,000 people, calling for an extension of employment insurance benefits to a maximum of 50 weeks for people are forced to miss work because of serious illnesses, like cancer.

Mon collègue de Chambly—Borduas a d'ailleurs déposé, la semaine dernière, une pétition de plus de 65 000 noms demandant le prolongement des prestations d'assurance-emploi jusqu'à un maximum de 50 semaines pour les personnes forcées de s'absenter de leur travail en raison de maladies graves, comme le cancer.


We take developments in Russia very seriously because, like you, we believe that stability in 21st century Europe depends on having a strong European Union which can act, on the one hand, and a stable – hopefully democratic – Russia, on the other.

Nous prenons les événements de Russie très au sérieux, parce que nous partageons votre opinion que la stabilité au XXIe siècle n’est possible que si nous avons d’une part une Union européenne forte et capable d’agir, et, d’autre part, une Russie stable et démocratique, espérons-le.


We take developments in Russia very seriously because, like you, we believe that stability in 21st century Europe depends on having a strong European Union which can act, on the one hand, and a stable – hopefully democratic – Russia, on the other.

Nous prenons les événements de Russie très au sérieux, parce que nous partageons votre opinion que la stabilité au XXIe siècle n’est possible que si nous avons d’une part une Union européenne forte et capable d’agir, et, d’autre part, une Russie stable et démocratique, espérons-le.


I would also like to draw your attention to the fact that no section of the press has spoken about this, which is very serious, because it is an offence against democratic and human co-existence – whether or not they are terrorists – and also to the fact that there has been no mention in this House of this action, which was outrageously barbaric.

Je tiens à préciser en outre qu’aucun média n’a fait mention de ce fait, gravissime, car il porte atteinte à la coexistence démocratique et humaine - même s’il s’agit de terroristes - et également que ce Parlement n’a pas non plus évoqué cet acte des troupes russes, acte d’une barbarie inouïe.


I would like to say that after six months of attacking my department, the Canadian Alliance has proved two things: first, that this government is prepared to take administrative issues seriously because we are accountable; and two, that it does not believe that investing in Canadians is the right thing to do.

J'aimerais dire que, depuis six mois que l'Alliance canadienne attaque mon ministère, elle a prouvé deux choses. La première, c'est que notre gouvernement est prêt à prendre les problèmes administratifs au sérieux car nous sommes responsables.


It is an immigration issue that we have not thought about seriously because we do not like to think about religious issues and how they can become complicated.

Il s'agit d'une question d'immigration sur laquelle nous ne nous sommes pas penchés sérieusement, car nous n'aimons pas réfléchir sur les questions religieuses et fermons les yeux sur le degré de complexité qu'elles peuvent atteindre.




Anderen hebben gezocht naar : seriously because like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously because like' ->

Date index: 2024-03-12
w