Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seriously consider what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Decision Tools: What to Consider when Partnering for Learnware

Outils de décision : facteurs à considérer dans la mise en place de partenariats pour les technologies d'apprentissage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If the bill does not proceed now and is later re-introduced, the government should seriously consider what it really needs.

Si ce projet de loi n'est pas adopté et qu'il est de nouveau déposé, le gouvernement devrait envisager sérieusement ce qu'il devrait véritablement comporter.


With that in mind, I would urge my colleagues across the way to look at amendments at the committee stage, seriously consider what the bill really means, and make sure that resources and implementation mechanisms are in place so that victims truly feel supported and this does not turn out to be a sham.

Dans cette optique, je recommande vivement à mes collègues d'en face d'envisager des amendements à l'étape de l'étude en comité, de songer sérieusement au but du projet de loi et de veiller à ce que les ressources et les mécanismes de mise en oeuvre nécessaires soient en place pour que les victimes se sentent vraiment soutenues et que tout cela ne se révèle pas une simple comédie.


In addition, when giving effect to this Recommendation, due account should be taken of the seriousness of, and any type of potential harm caused by, the illegal content, which can be closely related to the swiftness of any action taken, and of what can be reasonably expected from hosting services providers, considering where relevant the state of development and possible use of technologies.

En outre, lors de la mise en œuvre de la présente recommandation, il conviendrait de tenir dûment compte de la gravité des contenus illicites, ainsi que de tout type de préjudice potentiel causé par ces derniers — deux éléments qui influencent fortement la rapidité des éventuelles mesures prises —, ainsi que de ce qui peut raisonnablement être attendu des prestataires de services d'hébergement, compte tenu, au besoin, de l'état d'avancement des technologies et de la possibilité d'y recourir.


One has to seriously consider what is not to like about a government that has changed the economic face of an entire country for the better.

Il faut sérieusement se demander pourquoi l'opposition en voudrait tant à un gouvernement qui a changé pour le mieux la face du Canada sur le plan économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I ask you, Mr. Speaker, to seriously consider what options are available to Parliament to deal on a priority and urgent basis and to recognize that this is a matter of urgent and pressing necessity.

Je vous demande, monsieur le Président, d'étudier sérieusement les possibilités qui s'offrent au Parlement pour régler cette question en priorité et rapidement et de reconnaître que c'est là une affaire urgente et prioritaire.


Commissioner, the European Union must seriously consider what measures to take in order to help the ordinary people in Belarus.

Monsieur le Commissaire, l’Union européenne doit réfléchir sérieusement aux mesures à prendre pour venir en aide aux citoyens ordinaires du Belarus.


I do not want to repeat what has been said many times in this House, so the Commission should take a close look at these matters because there is the impression that by posing high standards we discriminate against our own farmers. The Commission should seriously consider standards to be applied as regards imports.

Je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été dit à de nombreuses reprises au sein du Parlement et la Commission doit donc examiner ces problèmes de près, car nous donnons l’impression de nous livrer à une discrimination envers nos propres agriculteurs en imposant des normes aussi strictes. La Commission devrait envisager sérieusement l’imposition de normes à respecter en matière d’importations.


The Council should seriously consider what in the final analysis serves the interest of the citizens of the Union where these issues are concerned.

Dans ce domaine, il est important que le Conseil prenne sérieusement en considération ce qui, en dernière analyse, sert les intérêts des citoyens de l’Union.


A list of what the Commission considers to be key and ancillary elements of systems for the purpose of assessing the seriousness of deficiencies is given in section 2.2 and an indicative scale of flat rates for corrections in section 2.3.

Une liste des éléments des systèmes que la Commission considère être des éléments clés ou auxiliaires aux fins d'apprécier la gravité des défaillances est donnée au point 2.2 et un barème indicatif de taux forfaitaires de correction au point 2.3.


If that is the case, and I think it is, it is our responsibility to seriously consider what we do in that area when people do not have a way of helping themselves because they do not have the necessary financing to move forward.

Le cas échéant — et je crois que c'est bel et bien ce que nous tentons de faire —, nous avons la responsabilité de songer sérieusement aux mesures qui peuvent être mises en place à ce chapitre, lorsque les gens n'ont aucune façon de s'aider eux-mêmes parce qu'ils n'ont pas les moyens financiers leur permettant de passer à l'action.




D'autres ont cherché : seriously consider what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously consider what' ->

Date index: 2025-01-03
w