Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seriously considered because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We could then see what he does and see whether there is an option here that has not been seriously considered because there is so much of the American ego wrapped up in whether they are allowed to participate in these inspection teams.

Nous pourrions alors voir ce qu'il fait et s'il existe une option qui n'a pas été sérieusement étudiée parce que les Américains font une affaire purement personnelle de la participation de leurs représentants aux équipes d'inspection.


However, to create a precedent and allow a person to impose their personal values before those of a non-monolithic society is something that would have to be seriously considered, because such a precedent could have significant consequences on the future of a society.

Mais de là à créer un précédent et à permettre à une personne de mettre ses valeurs personnelles de l'avant dans une société non monolithique, il faudrait réfléchir très sérieusement à cette possibilité parce que cela créerait un précédent qui pourrait avoir des conséquences importantes sur l'avenir d'une société.


If the minister were to give us an inclination that he was willing to seriously consider the kind of recommendations we have made, we in turn as the official opposition would seriously consider supporting the bill because of some of the incremental administrative efficiencies that may be achieved by it.

Si le ministre laissait entendre qu'il est prêt à examiner sérieusement les recommandations que nous avons faites, pour notre part, en tant qu'opposition officielle, nous envisagerions sérieusement d'appuyer ce projet de loi, du fait de certaines des améliorations administratives auxquelles on pourrait ainsi parvenir.


If the minister were to give us an inclination that he was willing to seriously consider this kind of recommendation that we have made, we in turn as the official opposition certainly would seriously consider fully supporting the bill because of some of the administrative innovations that may be achieved by it.

Si le ministre nous laissait entendre qu'il est prêt à examiner sérieusement les recommandations que nous avons faites, pour notre part, en tant qu'opposition officielle, nous envisagerions sérieusement d'appuyer ce projet de loi, du fait de certaines des améliorations administratives auxquelles on pourrait ainsi parvenir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
None of the arguments in favour of this proposal can be seriously considered because they are not correct.

Aucun des arguments en faveur de cette proposition ne peut être sérieusement pris en considération parce qu’ils sont tous faux.


Therefore, seeing that difficulties and concrete doubts are emerging concerning a lack of procedural flexibility and problems implementing specific projects, we should seriously consider a revision of the instrument, so that the beautiful words written on paper will be reflected in real action, because it really is worth taking such action.

C’est pourquoi, en constatant que des difficultés et des doutes concrets apparaissent concernant un manque de flexibilité procédurale, de même que des problèmes dans la mise en œuvre de projets spécifiques, nous devrions sérieusement envisager une révision de cet instrument, de telle sorte que les belles paroles écrites sur le papier se traduisent par des actions réelles, parce que ces actions valent vraiment la peine d’être prises.


I would like a uniform position to be taken on this by our Member States and also by the European External Action Service because I believe that, if things continue in this way, we will need to seriously consider putting the focus of our human rights work in the United Nations back onto the Third Committee, which at least has universal representation and greater legitimacy.

Je voudrais savoir ce que cela signifie. Je voudrais que nos États membres et le service européen pour l'action extérieure adoptent une position uniforme à ce sujet car je pense que si les choses continuent ainsi, nous devrons sérieusement envisager de déplacer le centre de nos travaux sur les droits de l'homme au sein du système de Nations unies et le ramener à la Troisième Commission, qui dispose au moins d’une représentation universelle et d’une plus grande légitimité.


I do not want to repeat what has been said many times in this House, so the Commission should take a close look at these matters because there is the impression that by posing high standards we discriminate against our own farmers. The Commission should seriously consider standards to be applied as regards imports.

Je ne souhaite pas répéter ce qui a déjà été dit à de nombreuses reprises au sein du Parlement et la Commission doit donc examiner ces problèmes de près, car nous donnons l’impression de nous livrer à une discrimination envers nos propres agriculteurs en imposant des normes aussi strictes. La Commission devrait envisager sérieusement l’imposition de normes à respecter en matière d’importations.


And I also think that, since the Russians have asked us to act as electoral supervisors in the elections to the Duma, we must seriously consider whether to satisfy this request from the Parliament because this might be a further contribution to dialogue and to the development of more democracy and perhaps also better politics in Russia.

Je pense toutefois aussi que, maintenant que les Russes nous ont demandé de servir d'observateurs pour les élections législatives, nous devrions sérieusement réfléchir à cette invitation du parlement russe parce que cela peut contribuer au dialogue et au développement de la démocratie et, peut-être, à une meilleure politique en Russie.


What I really want from people is to sit down and look at the MacKay task force and say that, generally speaking, it's a balanced approach towards reform of the financial services sector and that the following points or recommendations should be seriously considered because they speak to our vision—I'm talking about yours now—of the 21st century financial services sector.

Ce à quoi je tiens en réalité c'est qu'après avoir examiné le rapport du groupe de travail MacKay, les gens me disent qu'en règle générale, il constitue une approche équilibrée à l'égard de la réforme du secteur des services financiers et que les points ou recommandations suivants devraient être étudiés avec soin car ils concordent avec notre vision—je parle aussi de la vôtre—celle du secteur des services financiers au XXIe siècle.




Anderen hebben gezocht naar : seriously considered because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seriously considered because' ->

Date index: 2024-04-03
w