However, it must be a serious discussion both in substance, addressing the real issues of concern, and also in how it proceeds, that is, engaging the provinces and territories and, I believe, Canadians themselves.
Toutefois, une telle mesure doit faire l'objet d'une discussion sérieuse, tant au niveau de la substance et des préoccupations réelles que de la façon de procéder, c'est-à-dire que nous devons obtenir la participation des provinces et des territoires, et, à mon avis, des Canadiens eux-mêmes.